s'étouffer
- Examples
Écoutez inspecteur, j'ai vu ma femme s'étouffer dans la voiture. | Hey, Detective. I saw my wife drown in our car. |
Ca l'a fait s'étouffer pendant deux secondes, c'est tout. | Choked him up for a couple of seconds, that's all. |
En termes simples, elles vont s'étouffer mutuellement. | In layman's terms, they They may suffocate each other. |
Ainsi que les chances de s'étouffer sur un beignet, mais peu importe. | Also the chance of choking on a donut, but we'll worry about that later. |
Ne le laisse pas s'étouffer. | Don't let him drown. |
Il a failli s'étouffer. | He couldn't catch his breath. |
Il va s'étouffer. | It's an accident waiting to happen. |
Mâcher sa nourriture est important pour éviter de s'étouffer. | Chewing your food is important to avoid choking. |
Les enfants peuvent facilement s'étouffer avec des noyaux de cerise. | Kids can easily choke on cherry pits. |
Ne lui donne pas ça à manger. Elle risque de s'étouffer. | Don't give her that to eat. She'll choke. |
Ne donne rien de petit à Sabrina. Elle le mâchera et pourrait s'étouffer. | Don't give anything small to Sabrina. She'll chew on it and could choke. |
Je nourris au biberon un chiot nouveau-né. Heureusement, il avale le lait sans s'étouffer. | I'm bottle feeding a newborn puppy. Fortunately, it swallows milk without choking. |
Si tu ne les ramasses pas, les oiseaux vont s'étouffer avec tes mégots de cigarette. | If you don't pick them up, the birds will choke on your cigarette butts. |
Arturo a commencé à s'étouffer avec une arête de poisson, et son neveu a dû lui faire la manœuvre de Heimlich. | Arturo started choking on a fishbone, and his nephew had to give him the Heimlich. |
Dans cette scène du film, l'enfant, qui mange un bonbon, manque de s'étouffer en essayant de parler. | In that scene in the movie, the child, who's eating some candy, almost chokes when he tries to talk. |
Pour la ratification, cela signifie que les parlements nationaux ne peuvent qu'avaler ou s'étouffer. | For the ratification, this means that national parliaments have to like it or lump it. |
L'autre soir, au restaurant, un type a commencé à s'étouffer. | The other night at a restaurant this guy starts choking. |
Aujourd'hui, il n'est pas nécessaire de s'étouffer avec une huile parfumée transparente. | Today, there is no need to choke on transparent scented oil. |
Le bébé a failli s'étouffer avec un bonbon. | The baby almost choked on a piece of candy. |
Il a pu s'étouffer en mangeant, tu n'y es pour rien. | He could have choked on something, that's not your fault. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!