s'étendre
- Examples
Une forêt qui s'étendrait jusqu'à San Diego. | There's a whole forest of them from here to San Diego. |
Il ne s'étendrait pas là-dessus. | Well, not something he'd brag about, I guess. |
En août 2006, le Gouvernement avait également adopté le Programme d'État pour l'amélioration des conditions de détention, dont l'exécution s'étendrait jusqu'à 2010. | In August 2006, the Government also adopted the State Programme for improving detention conditions, which will last until 2010. |
La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3. | Kuwait also claims that the contamination extends to a depth of 1 metre, resulting in a total volume of 4,500 cubic metres of soil that needs to be remediated. |
Cela ne permet pas à l'UNICEF de recruter du personnel à plus long terme pour fournir l'appui nécessaire à un programme d'urgence dont la phase reconstruction s'étendrait sur plusieurs années. | This does not allow UNICEF to recruit personnel on a longer-term basis to carry out necessary support for the emergency programme where the reconstruction phase continues for a number of years. |
Selon l'Allemagne et la France, une interdiction qui ne s'étendrait pas au clonage à des fins de recherche et de thérapeutique ne serait pas nécessairement inefficace, comme certaines délégations l'ont affirmé au cours des débats du Comité spécial en février. | France and Germany do not believe that a prohibition which does not cover cloning for research and therapeutic purposes would necessarily be inefficient, as some delegations asserted during the discussions in the Ad Hoc Committee last February. |
M. Smith (États-Unis d'Amérique) voudrait savoir si la proposition vise à appliquer la règle du lieu de situation de la succursale aux banques uniquement ou si cette règle s'étendrait à d'autres institutions financières comme les compagnies d'assurances et les banques d'investissement. | Mr. Smith (United States of America) asked for clarification of whether the proposal was to apply the branch location rule to banks only, or whether it would extend to other financial institutions such as insurance companies and investment banks. |
En revanche, le champ du sujet ne s'étendrait pas aux procédures dont l'objet est autre que l'expulsion d'un étranger du territoire d'un État lorsque sa présence est contraire aux intérêts de cet État. | In contrast, the scope of the topic would not extend to procedures which are intended to perform a function other than the expulsion of an alien by a State from its territory when the presence of such an alien is contrary to the interests of that State. |
La mise en place du Registre des dommages serait elle-même un processus continu qui s'étendrait vraisemblablement sur plusieurs années étant donné que les réclamations potentielles se comptent par milliers et que la construction du mur se poursuit, ce qui risque d'entraîner de nouveaux dommages. | The establishment of the Register of Damage itself would be a continuous process that would most likely take several years, given the thousands of potential claims and continued construction of the wall that may result in new damages. |
Avec le temps, ce contrôle international s'étendrait aux installations existantes. | Over time, these multinational controls would also be extended to existing facilities. |
Pour la Lituanie, ce délai s'étendrait jusqu'au 1er mai 2007. | It would mean until 1 May 2007 for Lithuania. |
Des solutions sont étudiées au cas où ce phénomène s'étendrait. | They are working on a solution as it is becoming a worldwide phenomenon. |
Des solutions sont étudiées au cas où ce phénomène s'étendrait. | They are working on a solution as It is becoming a worldwide phenomenon. |
Ce projet, d'un montant estimatif de 1 600 000 dollars, s'étendrait sur 24 mois. | This project would be implemented over 24 months, at an estimated cost of $1,600,000. |
Il s'étendrait sur une période de deux ans et disposerait d'un million de dollars pour sa mise en œuvre. | It would last two years and US$ 1 million would be allocated for its implementation. |
Avec les postes supplémentaires proposés, l'appui aux missions de maintien de la paix serait plus substantiel et s'étendrait à d'autres missions. | With the additional posts, support to peacekeeping missions would increase significantly and would cover additional missions. |
Par conséquent, l'exonération ne s'étendrait pas aux cas où ce rôle concernerait simplement des biens ou services achetés pour les États membres. | The exemption would therefore not extend to cases where that role merely entails goods or services being procured for the Member States. |
La ligne formerait un axe horizontal et circulerait à travers la ville d'est en ouest et s'étendrait sur 18 km. | The line that would circulate in the horizontal axis through the city from east to west would have 18 kilometers long. |
De la sorte, le dividende du développement recherché dans le cycle de Doha s'étendrait à tous les pays, y compris les moins avancés d'entre eux. | That would help to ensure that the Doha Round's development dividend would extend to all countries, including the least developed ones. |
Et la Terre entière ne possède pas assez de plages pour représenter les étoiles de l'ensemble de l'univers. Une telle plage s'étendrait littéralement sur des centaines de millions de kilomètres. | And the entire Earth doesn't have enough beaches to represent the stars in the overall universe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!