s'étendre

Les sentiers qu'il quittait instantanément s'étendait à travers le ciel.
The trails it was leaving instantly stretched across the sky.
L'an dernier, le tribunal a statué que l'amnistie s'étendait aussi aux amendes.
Last year, the court ruled that the amnesty also extended to fines.
L'Empire Romain menait constamment des guerres et s'étendait de plus en plus.
The Roman Empire was constantly waging wars and expanded more and more.
L'influence de Bernays s'étendait bien au-delà de la publicité.
Bernays' influence extended far beyond advertising.
La distance de projection s'étendait jusqu'à 25 mètres.
The projection distance was up to 25m.
Tout autour de moi s'étendait un pré vert, et c'était tranquille et silencieux.
All around me was a green meadow, and it was still and quiet.
Cette nouvelle législation ne s'étendait pas, cependant, au travail indépendant.
However, the new Act still does not cover self-employment.
La calotte glaciaire du Pôle Nord s'étendait bien plus au sud qu'aujourd'hui.
The North Polar ice cap extended much farther south than it does today.
Elle s'étendait alors du Raval de Esplugues au sommet de la Torre.
It extended from the then Raval de Esplugues to the top of the Torre mountain.
Son père s'étendait trop vite.
His father expanded too fast.
Cet endroit magique s'étendait devant moi.
Here's this magical place laid out in front of you.
Tandis ce monde riche de différences prospérait et s'étendait, mon identité personnelle s'amenuisait.
While this world rich in differences was flourishing and expanding, my personal identity was diminishing.
Alors que la civilisation occidentale s'étendait à travers le monde, les histoires grecques restaient !
As Western Civilization expanded across the world, the Greek stories remained!
Ces anneaux s'étendait jusqu'à dix fois sa taille, par qui s'adaptent à vos membres avec confort.
These rings stretched up to ten times its size, by which adapt to your member with comfort.
Jérusalem s'étendait devant eux dans sa gloire, baignée par la lumière du soleil couchant.
Before them lay Jerusalem in its glory, now bathed in the light of the declining sun.
Mentionnons les hottes douillet qui s'étendait de l'arrière de leur cou par-dessus leurs crânes.
These included snug hoods that extended from the back of their necks over top of their skulls.
Les deux miroirs qui se faisaient face créaient une répétition de l'image qui s'étendait à l'infini.
The two mirrors facing each other created a repeating image that went on to infinity.
Parfois ces ouvriers du Seigneur étaient presque aveuglés par le brouillard de la superstition qui s'étendait autour d'eux.
At times the workmen were almost blinded by the mists of superstition that settled around them.
Le premier itinéraire du métro partait des stations de Moskovskaya et Avtozavodskaya, et s'étendait sur 9,6 km.
The first metro route went between the Moskovskaya and Avtozavodskaya stations and was 9.6 kilometers (6 miles) long.
En outre, le territoire s'étendait jusqu'au Mississipi, via la rivière Ohio, offrant des routes commerciales importantes.
Furthermore, the territory stretched all the way to the Mississippi, via the Ohio River, providing key trade routes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate