s'étendre
- Examples
Les sentiers qu'il quittait instantanément s'étendait à travers le ciel. | The trails it was leaving instantly stretched across the sky. |
L'an dernier, le tribunal a statué que l'amnistie s'étendait aussi aux amendes. | Last year, the court ruled that the amnesty also extended to fines. |
L'Empire Romain menait constamment des guerres et s'étendait de plus en plus. | The Roman Empire was constantly waging wars and expanded more and more. |
L'influence de Bernays s'étendait bien au-delà de la publicité. | Bernays' influence extended far beyond advertising. |
La distance de projection s'étendait jusqu'à 25 mètres. | The projection distance was up to 25m. |
Tout autour de moi s'étendait un pré vert, et c'était tranquille et silencieux. | All around me was a green meadow, and it was still and quiet. |
Cette nouvelle législation ne s'étendait pas, cependant, au travail indépendant. | However, the new Act still does not cover self-employment. |
La calotte glaciaire du Pôle Nord s'étendait bien plus au sud qu'aujourd'hui. | The North Polar ice cap extended much farther south than it does today. |
Elle s'étendait alors du Raval de Esplugues au sommet de la Torre. | It extended from the then Raval de Esplugues to the top of the Torre mountain. |
Son père s'étendait trop vite. | His father expanded too fast. |
Cet endroit magique s'étendait devant moi. | Here's this magical place laid out in front of you. |
Tandis ce monde riche de différences prospérait et s'étendait, mon identité personnelle s'amenuisait. | While this world rich in differences was flourishing and expanding, my personal identity was diminishing. |
Alors que la civilisation occidentale s'étendait à travers le monde, les histoires grecques restaient ! | As Western Civilization expanded across the world, the Greek stories remained! |
Ces anneaux s'étendait jusqu'à dix fois sa taille, par qui s'adaptent à vos membres avec confort. | These rings stretched up to ten times its size, by which adapt to your member with comfort. |
Jérusalem s'étendait devant eux dans sa gloire, baignée par la lumière du soleil couchant. | Before them lay Jerusalem in its glory, now bathed in the light of the declining sun. |
Mentionnons les hottes douillet qui s'étendait de l'arrière de leur cou par-dessus leurs crânes. | These included snug hoods that extended from the back of their necks over top of their skulls. |
Les deux miroirs qui se faisaient face créaient une répétition de l'image qui s'étendait à l'infini. | The two mirrors facing each other created a repeating image that went on to infinity. |
Parfois ces ouvriers du Seigneur étaient presque aveuglés par le brouillard de la superstition qui s'étendait autour d'eux. | At times the workmen were almost blinded by the mists of superstition that settled around them. |
Le premier itinéraire du métro partait des stations de Moskovskaya et Avtozavodskaya, et s'étendait sur 9,6 km. | The first metro route went between the Moskovskaya and Avtozavodskaya stations and was 9.6 kilometers (6 miles) long. |
En outre, le territoire s'étendait jusqu'au Mississipi, via la rivière Ohio, offrant des routes commerciales importantes. | Furthermore, the territory stretched all the way to the Mississippi, via the Ohio River, providing key trade routes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!