s'étendre

Sous son impulsion, le mouvement s'étendit dans toute la zone libre.
Under its impulse, the movement extended in all the free zone.
Il s'étendit sur le dos et regarda le ciel.
He laid on his back and looked up at the sky.
Le style s'étendit de 1580 à 1630 environs.
The style stretched from around 1580 to 1630.
Cette fois le mouvement s'étendit jusqu'au-delà du Brisgau et pénétra profondément dans le Wurtemberg.
This time the movement spread far over the Breisgau and deep into Wuerttemberg.
Et sa fonction s'étendit en dehors du grand univers, au loin sur les quatre niveaux d'espace extérieurs.
And its function extended outside of the grand universe, out in the four outer space levels.
La calotte polaire arctique s'étendit, changeant le modèle cyclonique et menant à une série de récoltes désastreuses.
The Arctic polar cap extended, changing the cyclonic pattern and leading to a series of disastrous harvests.
Et son renom s'étendit au loin ; car il fut merveilleusement aidé jusqu'à ce qu'il devint fort.
And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
Cependant, dans les siècles qui suivirent son éveil, le Bouddhisme s'étendit à travers tout l'orient.
In the centuries after his enlightenment, however, Buddhism spread throughout the whole of the East.
Lorsque le décompte fut à 10, le bout de gomme s'étendit autour de Vegetto afin de le recouvrir.
When he reached 10, the piece of gum spread all around Vegetto to cover him.
Puis il s'étendit de toute sa force, et la maison tomba sur les princes et sur tout le peuple qui y était.
And he bowed himself with might; and the house fell on the lords, and on all the people that were therein.
Le style baroque s'étendit de 1580 à 1630 environs, de nos jours de nombreux artistes d'art et décorations puisent leurs idées dans cet art original.
The Baroque style stretched from around 1580 to 1630, nowadays many artists and decorations draw their ideas from this original art.
Puis il s'étendit de toute sa force, et la maison tomba sur les princes et sur tout le peuple qui y était.
And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein.
Le manteau de glace central s'étendit vers le sud jusqu'au Kansas ; les centres glaciaires de l'est et de l'ouest n'étaient pas alors aussi étendus.
The central ice sheet extended south as far as Kansas; the eastern and western ice centers were not then so extensive.
Il s'étendit donc de toute sa force ; et la maison tomba sur les Gouverneurs et sur tout le peuple qui y était.
And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein.
Bientôt après, effectivement, les membres de sa famille furent tous convertis, et l'œuvre commencée s'étendit sur toute cette contrée.
And sure enough, the work began, and her family were almost all converted, and the work spread all over that part of the country.
Ce qui avait été essentiel durant les premières années, finit par devenir restrictif, et le cercle des lectrices ne s'étendit pas au-delà des femmes associées au programme.
While that had been important in the initial years, it was eventually limiting and the broadsheets readership never went beyond the women associated with the programme.
Et la bataille s'étendit là sur toute la surface du pays, et la forêt dévora en ce jour plus de peuple que n'en dévora l'épée.
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
En 1987, Susie et Doug Tompkins se sont distingués en alarmant l'opinion publique des dangers croissants du sida, et Esprit s'étendit aux Pays-Bas, à Taiwan, en Belgique et au Danemark.
In 1987, Susie and Doug Tompkins made the public aware of the growing threat from AIDS and Esprit expanded into the Netherlands, Taiwan Belgium and Denmark.
Le roi Cyrus, d'après ce que nous raconte la véritable histoire, semble avoir été un homme éclairé, ainsi que le fondateur d'un empire qui s'étendit sur toute l'Asie occidentale.
King Cyrus, from what true history tells of him, seems to have been an enlightened man, as well as the founder of an empire which spread over all Western Asia.
Les jours suivants, la grève générale s'étendit à tout le pays, avec une vague d'occupations d'usines à laquelle prirent part des dizaines de milliers de travailleurs, paralysant complètement la France.
In the following days, the general strike spread over the whole country, with a wave of factory occupations in which tens of thousands of workers took part, completely paralysing France.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo