s'étaler

Le projet s'étalait sur trois ans.
It was a three-year project to plan.
L'âge des participants s'étalait de 27 à 49 ans et 57.2 % étaient des femmes.
Their age ranged from 27 to 49 years, and 57.2% were women.
L'iniquité s'étalait dans tous les rangs du clergé.
He saw that iniquity existed among all classes of the clergy.
Ils ont vu la vision d'un sanctuaire qui était énorme en taille et s'étalait devant eux.
They saw the vision of a sanctuary that was huge in sizeand was unfoldingbefore them.
Le calendrier d'application des accords de paix s'étalait initialement sur quatre ans, soit à l'horizon 2000.
The peace accords were originally on a four-year timetable through the year 2000.
Il s'étalait sur trois ans, était assorti d'un intérêt de 9,97 % et remboursable en une seule fois à l'échéance.
It was described as a three-year shareholder's loan at an interest rate of 9,97 %.
Azur, indigo, bleu marine, bleu marine clair, turquoise, aucun terme ne faisait justice à la vue qui s'étalait sous mes yeux.
Azure, indigo, navy blue, medium navy blue, turquoise don't do any justice to what I see with my eyes.
Lors de l'examen des communications nationales initiales, le GCE a constaté que le cycle de soumission des rapports s'étalait sur environ dix ans (voir annexe II).
The CGE, in examining initial national communications, observed that the cycle for the submission of the reports spanned approximately 10 years (see annex II).
La période considérée par cette procédure s'étalait de janvier 2008 à septembre 2011 et coïncidait partiellement avec la période considérée dans le cadre de la présente enquête [14].
The net cash flow is the ability of the Union producers to self-finance their activities.
La procédure d'évaluation - jugée impartiale et équilibrée du point de vue de la représentation géographique et de la parité hommes-femmes par ceux qui y avaient été soumis - s'étalait sur trois jours.
The process - described by those who had experienced it as unbiased and geographically and gender-balanced - lasted three days.
Le stage, qui s'étalait sur cinq jours, avait pour but d'informer les participants sur le système COSPAS-SARSAT et la manière dont il pouvait être utilisé pour appuyer les opérations de recherches et de sauvetage.
The five-day programme was aimed at sharing information about COSPAS-SARSAT and how it could be used to support SAR operations.
Leur âge s'étalait de 16 à 52 ans (moyenne de 30 ans), et avec un intervalle de temps entre la lésion et la transplantation allant de 1 à 20 ans (moyenne de 5 ans).
Their ages ranged from 16-52 (average 30) years, and the time interval between injury and transplantation ranged from 1-20 (average 5) years.
Le stage, qui s'étalait sur cinq jours, comprenait des conférences, des exposés sur quelques initiatives en cours ou prévues dans le domaine de l'application et des utilisations des GNSS, des discussions en groupes de travail et une visite technique.
The five-day programme included lectures, presentations on examples of ongoing and planned initiatives on GNSS implementation and uses, working group discussions and a technical visit.
Donc c'était comme une grosse tache d'encre verte qui s'étalait à partir du bâtiment et transformait de la terre stérile en une terre productive biologiquement — et dans un sens, ça allait au-delà de la conception durable pour atteindre une conception reconstructrice.
So it was like a green inkblot spreading out from the building turning barren land back into biologically productive land—and in that sense, going beyond sustainable design to achieve restorative design.
Donc c'était comme une grosse tache d'encre verte qui s'étalait à partir du bâtiment et transformait de la terre stérile en une terre productive biologiquement -- et dans un sens, ça allait au-delà de la conception durable pour atteindre une conception reconstructrice.
So it was like a green inkblot spreading out from the building turning barren land back into biologically productive land—and in that sense, going beyond sustainable design to achieve restorative design.
Ariadna dormait. Sa longue chevelure s'étalait en éventail sur l'oreiller.
Ariadna was sleeping. Her long hair rayed out upon her pillow.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff