se heurter
- Examples
Après quelques jours, le Conseil de sécurité a adopté, malgré les difficultés auxquelles il s'était heurté, une résolution très importante, la résolution 1322 (2000) datée du 7 octobre. | After a few days, the Security Council did indeed, despite the difficulties it faced, adopt a very important resolution —resolution 1322 (2000), dated 7 October. |
En réponse aux observations de la mission concernant le Darfour, le Ministre des affaires étrangères a fait observer que l'accord sur les soldats thaïlandais et népalais s'était heurté à certaines difficultés. | In response to the mission's observations on Darfur, the Foreign Minister noted that there had been difficulty regarding its agreement on the Thai and Nepalese troops. |
Il s'agissait d'un rapport dans lequel le PNUD exposait, en s'inspirant de son expérience et des préoccupations qu'il partage avec d'autres partenaires, ses réalisations les plus importantes et les principaux problèmes auxquels il s'était heurté dans ce domaine. | The report featured major achievements and key challenges in gender mainstreaming drawn from UNDP experience and the shared concerns of other partners. |
Premièrement : l'Union européenne doit en revenir à l'élaboration d'un programme spécifique pour le tourisme, à l'instar du projet Philoxenia qui s'était heurté à l'opposition de certains pays membres ; | First: the European Union should revert to the idea of a special programme on tourism, such as the PHILOXENIA proposal which came up against opposition from a number of Member States. |
Elle a aussi évoqué la loi de 1998 relative aux droits de l'homme et le fait, noté dans le rapport national, que ce texte s'était heurté à une certaine hostilité dans les médias britanniques. | Belgium also referred to the 1998 Human Rights Act and, as noted in the State report, that this piece of legislation has been the subject of hostility among the media in the United Kingdom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!