s'aggraver

Sur le plan humanitaire, elle s'était aggravée.
The humanitarian situation had deteriorated.
Celle-ci s'était aggravée depuis l'année dernière.
The situation had worsened since last year.
La pauvreté s'était aggravée, les femmes et les enfants en subissant particulièrement les conséquences.
As poverty levels rose the consequences had been particularly suffered by women and children.
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
The security problem had been worsened by the increase in poverty and unemployment during the last few years.
L'expert a suggéré que la requérante bénéficie de soins ambulatoires parce que sa santé mentale s'était aggravée durant son séjour à l'hôpital.
The expert suggested, however, that she receive ambulatory treatment, because while in hospital her mental health had worsened.
L'orateur principal pour cette question s'est dit préoccupé par le fait que, dans de nombreux pays, la situation s'était aggravée au lieu de s'améliorer.
The lead discussant for this theme expressed concern about how the situation for many countries had worsened rather than improved.
Il a dit que, malgré les efforts de la communauté internationale, la situation s'était aggravée depuis 12 mois.
The Under-Secretary-General informed the Council that the situation in Darfur had worsened in the past 12 months despite the efforts of the international community.
De toute la terre on venait en Egypte pour acheter du blé auprès de Joseph ; car la famine s'était aggravée sur toute la terre.
Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth.
De toute la terre on venait en Egypte pour acheter du blé auprès de Joseph ; car la famine s'était aggravée sur toute la terre. Biblia
Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth.
Bien que quelques secteurs aient signalé des progrès, il faudrait traduire les stratégies nationales de réduction de la pauvreté en mesures effectives là où la situation s'était aggravée.
While some areas had reported progress, implementing national poverty reduction strategies into effective policies would be needed in areas where the situation had deteriorated.
De toute la terre on venait en Egypte pour acheter du blé auprès de Joseph ; car la famine s'était aggravée sur toute la terre. Reservar Anterior
Moreover, all the earth came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe over all the earth.
Les trois autres études ont porté sur des patients qui avaient déjà reçu au moins un traitement antérieur et dont la maladie s'était aggravée lors de leur traitement le plus récent.
The other three studies looked at patients who had received at least one previous treatment and whose disease was getting worse during their most recent treatment.
En outre, pour certains de ces huit pays, la situation s'était aggravée, la baisse du prix des produits de base sur les marchés mondiaux s'étant traduite par des recettes d'exportation moins importantes que prévues.
Moreover, some of the eight countries have experienced worsening external debt situations, because of weak world commodity prices and hence their export receipts have been less than assumed.
La bronchite de mon père s'était aggravée, et le médecin lui conseilla de changer de climat, de partir quelques mois dans un endroit plus sec que celui-ci.
My father's bronchitis had worsened, and the doctor advised him to have a change of climate, to go for a few months to a drier place than this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden