s'établir
- Examples
En ce sens, on aurait pu dire, semblait-il, qu'une dictature démocratique des ouvriers et des paysans s'était établie. | In that sense it would seem possible to say that a democratic dictatorship of the workers and peasants had been established. |
Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle. | His family had been established in Bohemia since the seventeenth century. |
En 1994, la valeur de la coopération technique s'était établie à 101 millions de dollars. | In 1994, technical cooperation had amounted to $101 million. |
Dès la fin du XVIe siècle, une puissance maritime s'était établie dans l'archipel indonésien. | By the end of the 16th century, a sea power had risen in the Indonesian archipelago. |
L'intervenant s'est aussi félicité de l'étroite coopération qui s'était établie entre la Communauté européenne et les institutions des Nations Unies. | He also welcomed close cooperation with United Nations agencies. |
L'intervenant s'est aussi félicité de l'étroite coopération qui s'était établie entre la Commission européenne et les institutions des Nations Unies. | He also welcomed close cooperation with United Nations agencies. |
Le sénateur C*rdoba et le Représentant spécial ont parlé avec des femmes d'une communauté qui s'était établie sur un terrain vague. | Senator Córdoba and the Special Representative met with women from a community that had been squatting in a vacant lot. |
L'étroite collaboration qui s'était établie entre ce bureau et le secrétariat de la CNUCED était une bonne chose, et il fallait espérer qu'elle se poursuivrait. | He welcomed the close collaboration between this Office and the UNCTAD secretariat and hoped that this cooperation would continue. |
Dans des cas où il fallait agir d'urgence, tels ceux impliquant des infractions transfrontières, la coopération s'était établie directement entre les organes de répression compétents ou par l'intermédiaire d'agents de liaison. | In urgent situations, such as ongoing cross-border offences, cooperation took place directly between the respective law enforcement agencies involved or through liaison officers. |
La dette publique brute s'était établie à 94,8 % du PIB en 2007 et à 94,6 % du PIB en 2008, soit bien au-dessus de la valeur de référence de 60 % du PIB prévue par le traité. | General government gross debt stood at 94,8 % of GDP in 2007 and 94,6 % of GDP in 2008, well above the 60 % of GDP Treaty reference value. |
Je propose de la prendre comme index de ce qui change dans la psychanalyse au xxie siècle, quand elle doit prendre en compte un autre ordre symbolique et un autre réel que ceux sur lesquels elle s'était établie. | I propose that we take it as an index of what is changing in psychoanalysis in the twenty-first century, when it has to take into account an other symbolic order and an other real besides those upon which it was established. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!