s'écouler

On avait oublié que tant de temps s'était écoulé.
We didn't realize how much time had passed.
Je lui ai demandé combien de temps s'était écoulé depuis que nous avions parlé.
I asked him how long it had been since we had spoken.
Le temps s'était écoulé. Bientôt les examens.
Time had run out. Finals were in a week.
La représentante de Cuba a indiqué qu'un délai suffisant s'était écoulé depuis l'entrée en vigueur de la Réglementation.
The representative of Cuba indicated that sufficient time had elapsed to assess the implementation of the Parking Programme.
Personne ne sait combien de temps s'était écoulé avant qu'on ne me découvre alors que je ne respirais plus, sans signes vitaux.
No one knows how much longer before I was found to be not breathing with no vital signs.
Une attention particulière a donc été accordée au laps de temps qui s'était écoulé depuis que le gel des avoirs avait été appliqué (proportionnalité) (par.
Special consideration was thereby given to the time that had elapsed since the asset freeze had been implemented (proportionality) (paras.
Le laps de temps considérable qui s'était écoulé entre les rapprochements et le retard pris pour vérifier les éléments contestés avaient compliqué le processus.
The long delay in reconciling the account and in following up disputed items made the reconciliation process difficult.
Elle a tenu compte, aux fins de son appréciation, du laps de temps qui s'était écoulé depuis l'adoption de la décision d'octroi des aides par l'Italie.
The assessment was carried out taking into account the time that has elapsed since Italy took the decision to grant the aid.
On m'a donné des somnifères et après les avoir pris, je me suis réveillée et j'ai senti que beaucoup de temps s'était écoulé, alors j'en ai pris encore.
I was given sleeping pills and after taking them I awoke and felt much time had passed so I took more.
Et comme ses frères disaient cela, le quart d'heure s'était écoulé et, redevenus cygnes, ils s'en allèrent par la fenêtre.
And just as the brothers had finished telling her this, the quarter of an hour came to an end, and they changed into swans and flew out of the window.
Pour les trois fonds d'affectation spéciale examinés, les rapports n'étaient toujours pas soumis, alors qu'il s'était écoulé entre cinq mois et plus d'un an après l'achèvement des activités.
For the three trust funds, the financial reports were still to be submitted five months to more than one year after the completion of activities.
En raison du laps de temps qui s'était écoulé, l'ONU a éprouvé des difficultés à obtenir la documentation pertinente et autres pièces justificatives à l'appui de sa position.
The delay made it difficult for the United Nations to retrieve relevant documentation and other evidence in support of the Organization's position.
Le Comité fait observer que lorsque le projet de budget a été présenté, il s'était écoulé plusieurs mois pendant lesquels on aurait pu aisément y apporter les corrections voulues.
The Committee notes that, at the time of budget submission, several months had already passed during which the submitted information could easily have been corrected.
Il s'était écoulé un certain temps depuis l'incident du poisson et il avait fini par accepter que les choses étaient bien plus simples maintenant qu'il avait perdu l'esprit.
It had been quite some time since the incident with the fish, and the man had come to accept that things were much simpler now that he had lost his mind.
Quand j'ai parlé à la télévision avec les journalistes des agences de presse, il ne s'était écoulé que quelque heures et on n'avait pas encore pu retrouver le camion.
When I talked on television with the press agencies, only a few hours had gone by. We had not been able to locate the truck in just three hours.
Tout semblait se passer à la fois ; ou le temps s'arrêtait ou perdait toute signification Je ne savais pas combien de temps s'était écoulé, cela aurait pu prendre quelques secondes ou plusieurs jours.
Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning I wasn't sure how much time had passed, could have been seconds or days to me.
À la date du 26 avril 2004, il s'était écoulé plus de 72 jours. Autrement dit, il faudrait compter encore 176 jours pour mener ce procès à son terme.
As at 26 April 2004, this trial has been conducted over 72 trial days. This means that a further 176 trial days will be required for the completion of the trial.
Il a dit que le Programme était fier d'avoir accueilli et appuyé le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement pendant le quart de siècle qui s'était écoulé depuis la Conférence.
He stated that the organization was proud to have hosted and supported the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries over the twenty-five years since the Conference.
À la date du 26 avril 2004, il s'était écoulé plus de 159 jours de procès. Autrement dit, il faudrait encore compter 213 jours pour mener ce procès à son terme.
As at 26 April 2004, this trial has been conducted over 159 trial days. This means that a further 213 trial days are required for the completion of the trial.
À la date du 26 avril 2004, il s'était écoulé plus de 16 jours de procès. Autrement dit, il faudrait encore compter 46 jours pour mener ce procès à son terme.
As at 26 April 2004, this trial had been conducted over 16 trial days. This means that a further 46 trial days should be required for the completion of this trial.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive