s'élever
- Examples
Les subsides versés pendant la période biennale du 1er mai 2002 au 30 avril 2004 s'étaient élevés à 67 912 dollars. | The amounts disbursed over the two-year period from 1 May 2002 to 30 April 2004 totalled $67,912. |
Le Département du Trésor des États-Unis a calculé qu'en 1991, les échanges en deux sens de ces succursales s'étaient élevés à 718 millions de dollars. | The United States Treasury Department calculated that in 1991 two-way trade between Cuba and these subsidiaries amounted to US$ 718 million. |
Les traitements afférents aux jours d'absence pour cause de maladie s'étaient élevés au Siège à 22 millions de dollars en 1998, hors coût des heures supplémentaires et des remplacements pour les services indispensables. | Staff salaries relating to absence through illness at United Nations Headquarters amounted to $22 million in 1998, not including overtime and replacement costs for essential functions. |
Au cours de la période considérée, les décaissements s'étaient élevés à 2,4 millions de dollars. | Cash expenditure during the reporting period amounted to $2.4 million. |
Les subsides versés pendant la période biennale 1er mai 2000-30 avril 2002 s'étaient élevés à 79 199 dollars. | The amounts disbursed over the two-year period from 1 May 2000 to 30 April 2002 totalled $79,199. |
Au premier semestre de 2008, les frais supplémentaires de stockage, de surestarie, de transport et de palettisation s'étaient élevés à quelque 980 000 dollars. | In the first six months of 2008 total excess charges for storage, demurrage, transportation and palletization amounted to some $0.98 million. |
Un point focal chargé de recevoir les demandes de radiation des listes des comités des sanctions a été créé pour tenir compte des nombreuses voix qui s'étaient élevés en faveur de cette mesure. | A focal point to receive requests for de-listing has been established, reflecting the widely shared perception that action was needed. |
Dans un discours qu'il a prononcé au Parlement le 14 janvier 2009, le Premier Ministre a indiqué que les décaissements s'étaient élevés à 436,6 millions de dollars, soit environ 55 % du budget total de 2008. | In a speech given to Parliament on 14 January 2009, the Prime Minister said that cash expenditures totalled $436.6 million, representing approximately 55 per cent of the total 2008 budget. |
Le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme a indiqué que jusqu'au mois d'août 2007, ses décaissements pour la lutte antipaludique dans le monde s'étaient élevés à environ un milliard de dollars au total. | The Global Fund reports that its total international disbursements for malaria up to August 2007 were approximately $1 billion. |
Le Secrétaire général a noté qu'en 2002, les courants nets de ressources vers les PMA s'étaient élevés à quelque 17 milliards de dollars, un niveau record et 35 % de plus qu'en 2000. | The Secretary-General had noted that in 2002, net resource flows to least developed countries had amounted to some 17 billion dollars; a record level and a 35 per cent increase over 2000. |
Globalement, il lui a été demandé d'acheter des marchandises concernant la santé d'une valeur de plus de 170 millions de dollars pour des clients ; ses achats correspondants en 2007 s'étaient élevés à un peu plus de 90 millions de dollars. | Globally, UNOPS was asked to procure health-related goods worth more than $170 million for clients, compared to more than $90 million in 2007. |
Il a également été informé que le montant de ressources ordinaires prévu au titre des voyages pour 2008-2009 était de 14,5 millions de dollars, alors que les crédits ouverts à ce titre pour l'exercice 2006-2007 s'étaient élevés à 14,7 millions de dollars. | The Committee was also informed that the regular resources proposed for travel for 2008-2009 amount to $14.5 million, as compared to an appropriated amount of $14.7 million for 2006-2007. |
Les capitaux qu'il avait apportés aux pays africains dans le cadre de l'APD s'étaient élevés à 950 millions de dollars É.-U. | Japan had been extending assistance through both bilateral and multilateral channels. |
Les capitaux qu'il avait apportés aux pays africains dans le cadre de l'aide publique au développement s'étaient élevés à 950 millions de dollars É.-U. | Japan had been extending assistance through both bilateral and multilateral channels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!