Et c'est un tellement bon trompe-l'oeil que les gens s'énervait quand ils essayait de parler à la femme et qu'elle ne répondait pas.
And it was such a good trompe l'oeil that people got irritated when they tried to talk to the woman and she wouldn't respond.
La mariée s'énervait à cause des complications avec les décorations.
The bride was working herself into a tizzy over the complications with the decorations.
Si une s'énervait ou se fâchait c'était fini pour elle.
If a girl fidgeted, or lost her temper, that was it.
Quand il ne l'était pas, il s'énervait et se laissait même gagner par la panique.
If he didn't, he got... carried away, even lost in panic.
Dès que je répondais non, elle s'énervait. Alors, j'ai fini par dire oui.
And every time I said no, she got angry, so... so I finally said yes.
On croirait entendre ta mère quand elle s'énervait.
I guess that's fine, but there's really no reason for you to be here, is there?
Le client devant nous dans la file d'attente s'énervait et exigeait un remboursement.
The customer in front of us in line was getting worked up and demanding a refund.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
canopy tent