émousser

L'ONU ne doit pas laisser cet élan s'émousser.
The United Nations must not let this renewed momentum fizzle out.
Cette hache ne va certainement pas s'émousser rapidement !
This is an axe that will certainly not quickly become blunt.
C'est ainsi que peut s'émousser le rôle critique que jouent les générations qui se succèdent dans la transmission des pratiques traditionnelles.
In this sense, information and communication technologies create a new landscape of socialization. The succession of generations as one of the central means of transmission of traditional practices can thus be eroded.
Les lames avaient dû à nouveau s'émousser, les arêtes étaient inégales et rugueuses.
The blades must be blunt again, the edge was rough and splintered.
C'est très bien de tomber amoureux pendant les vacances. Toutefois, lorsque la réalité de la vie reprend le dessus, la passion a tôt fait de s'émousser ; et cela coûte parfois très cher aux parents et aux enfants.
It is all very well to fall in love on your holidays, but when the realities of life begin to strike home the romance wears off very quickly and sometimes at considerable cost to the parents and to their children.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
introverted