s'élever
- Examples
Le pourcentage des femmes dans l'industrie s'éleva de trente-deux à quarante. | The percentage of women in industry rose from 32 to 40 per cent. |
Le nombre des hommes s'éleva à cinq mille. | And the number of men became five thousand. |
Au-dessus d'eux, une colonne rouge s'éleva. | Above them, a red column rose. |
Et un vent s'éleva des contrées sauvages. | And a wind came from the wilderness. |
Les eaux crûrent et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva au-dessus de la terre. | The waters increased and lifted up the ark, and it rose high above the earth. |
Je continuai mon travail. mais la température s'éleva au point de devenir intolérable. | I kept on working, but the temperature rose to the point of becoming unbearable. |
Les eaux crûrent et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva au-dessus de la terre. | And the waters were increased, and they lifted the ark high above the land. |
Les eaux crûrent et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva au-dessus de la terre. | As the waters increased, they lifted the ark, so that it rose above the earth. |
Lentement, et son corps au-dessus du sien pour le protéger de la pluie, elle s'éleva. | Slowly, and keeping her body above his own to protect him from the rain, she flew. |
Et comme ils étaient aux champs, Caïn s'éleva contre Abel son frère, et le tua. | And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him. |
Et, comme ils étaient dans les champs, Caïn s'éleva contre Abel, son frère, et le tua. | And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him. |
"La maison tourna sur elle-même deux ou trois fois puis s'éleva dans les airs." | The house whirled around two or three times and rose slowly through the air. |
Quand le témoignage du Père eut été rendu, la nuée s'éleva et se dispersa dans les cieux. | The testimony of the Father having been given, the cloud lifted, and scattered in the heavens. |
Le mur de flammes s'éleva encore, mais il ne faisait que crépiter et ne montait pas encore assez haut. | The wall of flame grew, but it was sputtering, and not reaching high enough. |
Le robot conducteur lança la fermeture des portes et la voiture s'éleva de quelques centimètres de plus. | The robot driver closed the doors and the car went some inches up in the air. |
Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s'éleva à environ cinq mille. | But many who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand. |
Et comme ils étaient dans l’expansion de leur existence, Caïn s'éleva contre Abel son frère, et le tua. | And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him. |
Le paiement annuel s'éleva à deux milliards de marks, ainsi que vingt six pourcent des revenus des exportations de l'Allemagne. | The annual repayments amounted to two billion gold marks, plus twenty six percent of Germany's exports. |
Et comme ils étaient aux champs, Caïn s'éleva contre Abel son frère, et le tua. | And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. |
Cependant, beaucoup de ceux qui avaient entendu la parole crurent, et le nombre des hommes s'éleva à environ cinq mille. | Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!