s'élancer

Soudain, un petit garçon s'élance au milieu de la route.
Suddenly a little boy runs out in the middle of the street.
Le coeur s'ouvre et, de centre en centre, la Kundalini s'élance comme l'éclair.
The heart opens up and, from center to center, Kundalini rushes up like lightening.
Mon étonnement s'élance d'un objet à l'autre et ne sait lequel choisir.
My astonishment does not cease to leave me from one subject to another.
Vous reconnaissez le thème du tableau La Balançoire où une femme s'élance dans les airs.
You will recognise the theme of the painting The Swing when a young woman soars into the air.
La meilleure connexion s'effectue avec le train numéro 66, qui s'élance de Toronto à Montréal en 4 heures et 38 minutes.
The best connection is provided by train number 66, which rushes from Toronto to Montreal in 4 hours and 38 minutes.
Lançant son cri de guerre, elle s'élance du centre du cercle en un saut arrière et atterrit entre deux hommes.
Shouting her battle cry, she back flips from the center of the circle and lands behind two men.
Frederick saisit la balle et s'élance.
Now you see what you've done?
Sa longue tour s'élance des terres aveyronnaises vers le ciel, dans une possible allégorie de l'éternelle quête humaine visant à trouver et à atteindre le « ciel » et s'unir au divin, à l'étincelle immanente.
Its long tower soars from the Aveyron ground up towards the sky, mirroring, perhaps, the perennial human quest to find and reach 'heaven' and connect with the divine, immanent spark.
Celle-ci s'élance vers de nouvelles révolutions qui n'auront peut-être pas àattendre plus de dix ans pour se trouver au premier plan sur la scène de l'histoire ; quant aux noms des uns et des autres, le parti et la révolution n'en ont que faire.
The latter rushes off towards new revolutions, that might have to wait not more than a decade from now the action on the foreground of historical scene; the party and the revolution having no concern at all for the names of the former and the latter.
S'élance.
A little bit of action.
S'élance.
Good to be done. A little action.
S'élance.
Little bit of the action.
S'élance.
A little B E action.
Une petite flamme qui s'élance vers le ciel dans l'obscurité.
A tiny flame reaching upward in the darkness.
Jordi Viladoms s'élance à son tour dans la spéciale.
Jordi Viladoms has just started the special.
Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s'élance au combat.
Everyone turned to his course, Like a horse charging into the battle.
Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s'élance au combat.
Every one turneth to his course, like a horse rushing into the battle.
Et sur Dan il dit : Dan est un jeune lion, qui s'élance de Bassan.
And of Dan he said, Dan is a young lion; He shall spring forth from Bashan.
Sur Dan il dit : Dan est un jeune lion, Qui s'élance de Basan.
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.
Au sud de la Californie, la péninsule de Palos Verdes s'élance vers l'océan Pacifique.
The Palos Verdes peninsula stretches out towards the Pacific Ocean here in Southern California.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid