s'élancer
- Examples
Soudain, un petit garçon s'élance au milieu de la route. | Suddenly a little boy runs out in the middle of the street. |
Le coeur s'ouvre et, de centre en centre, la Kundalini s'élance comme l'éclair. | The heart opens up and, from center to center, Kundalini rushes up like lightening. |
Mon étonnement s'élance d'un objet à l'autre et ne sait lequel choisir. | My astonishment does not cease to leave me from one subject to another. |
Vous reconnaissez le thème du tableau La Balançoire où une femme s'élance dans les airs. | You will recognise the theme of the painting The Swing when a young woman soars into the air. |
La meilleure connexion s'effectue avec le train numéro 66, qui s'élance de Toronto à Montréal en 4 heures et 38 minutes. | The best connection is provided by train number 66, which rushes from Toronto to Montreal in 4 hours and 38 minutes. |
Lançant son cri de guerre, elle s'élance du centre du cercle en un saut arrière et atterrit entre deux hommes. | Shouting her battle cry, she back flips from the center of the circle and lands behind two men. |
Frederick saisit la balle et s'élance. | Now you see what you've done? |
Sa longue tour s'élance des terres aveyronnaises vers le ciel, dans une possible allégorie de l'éternelle quête humaine visant à trouver et à atteindre le « ciel » et s'unir au divin, à l'étincelle immanente. | Its long tower soars from the Aveyron ground up towards the sky, mirroring, perhaps, the perennial human quest to find and reach 'heaven' and connect with the divine, immanent spark. |
Celle-ci s'élance vers de nouvelles révolutions qui n'auront peut-être pas àattendre plus de dix ans pour se trouver au premier plan sur la scène de l'histoire ; quant aux noms des uns et des autres, le parti et la révolution n'en ont que faire. | The latter rushes off towards new revolutions, that might have to wait not more than a decade from now the action on the foreground of historical scene; the party and the revolution having no concern at all for the names of the former and the latter. |
S'élance. | A little bit of action. |
S'élance. | Good to be done. A little action. |
S'élance. | Little bit of the action. |
S'élance. | A little B E action. |
Une petite flamme qui s'élance vers le ciel dans l'obscurité. | A tiny flame reaching upward in the darkness. |
Jordi Viladoms s'élance à son tour dans la spéciale. | Jordi Viladoms has just started the special. |
Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s'élance au combat. | Everyone turned to his course, Like a horse charging into the battle. |
Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s'élance au combat. | Every one turneth to his course, like a horse rushing into the battle. |
Et sur Dan il dit : Dan est un jeune lion, qui s'élance de Bassan. | And of Dan he said, Dan is a young lion; He shall spring forth from Bashan. |
Sur Dan il dit : Dan est un jeune lion, Qui s'élance de Basan. | And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan. |
Au sud de la Californie, la péninsule de Palos Verdes s'élance vers l'océan Pacifique. | The Palos Verdes peninsula stretches out towards the Pacific Ocean here in Southern California. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!