s'élever
- Examples
En l'an 2010, elle s'élèvera à 40 %. | By the year 2010 it will be 40 %. |
Le montant du service s'élèvera donc alors à 363 €.). | In this case, the service will cost €363.). |
La contribution de la Commission européenne s'élèvera à 1,2 million d'euros. | The European Commission will contribute 1.2 million euros. |
Le coût du programme de 2004 s'élèvera au total à plus de 400 000 dollars. | The program for 2004 will total more than $400,000. |
Pour les services d'exportation de fret FedEx Express, le supplément s'élèvera à 175 $ par envoi. | For FedEx Express export freight services, the surcharge will be $175 per shipment. |
La consommation cumulative totale de CFC entre 2008 et 2014 s'élèvera à 3 332,3 tonnes PAO. | The total cumulative CFC consumption between 2008 and 2014 amounts to 3,332.3 ODP tonnes. |
Anthony ne s'élèvera plus jamais. | For as long as I live, Anthony will never rise again. |
La quantité d'alcool produite s'élèvera au maximum à 20 pour cent dans des conditions idéales. | The maximum amount of alcohol produced during wine fermentation may be 20 percent in ideal circumstances. |
Cette femme désire mener une vie pure et quand les conditions changeront, elle s'élèvera. | This woman has the craving for a pure life and when her conditions change she will raise up herself. |
Un autre s'élèvera après eux, il sera différent des premiers, et il abaissera trois rois. | After them another king will arise, different from the earlier ones; he will subdue three kings. |
Selon les prévisions, en 2018, le coût médical et social s'élèvera à 27 milliards de livres sterling. | The estimated cost of health and social care by 2018 will be GBP 27 billion. |
L'enveloppe financière s'élèvera à près de 7 milliards d'euros pour une période de sept ans, aux prix actuels. | The financial envelope will be close to EUR 7 billion for seven years at current prices. |
D'ici 20 ans, le nombre de personnes âgées s'élèvera à 32 millions, soit 15 % de la population totale. | Within 20 years, the country's elderly population will total 32 million, or 15% of the total. |
Ce financement supplémentaire s'élèvera à 107 EUR par habitant pour la période 2007-2013 au titre de l'objectif convergence. | This additional funding will amount to EUR 107 per inhabitant over the period 2007 to 2013 under the Convergence objective. |
Ce soutien transitoire s'élèvera à 48 EUR par habitant en 2014 et sera appliqué à l'ensemble de la population de l'État membre. | This transitional support will be of EUR 48 per capita in 2014, applied to the total population of the Member State. |
En 2004, le budget du Ministère de l'éducation s'élèvera à 13,3 millions de dollars, soit 14 % du budget ordinaire total. | In 2004, the Department of Education will receive $13.3 million, which is 14 per cent of the total recurrent expenditure. |
Dans cette seconde option, le personnel de la Force s'élèvera au total à 76 personnes, dont 5 assistants (voir annexe IV, col. C). | Option two would involve a total of 76 staff, including 5 team assistants (see annex IV, column C). |
Par contre, si nous agissons maintenant et limitons le changement climatique à deux degrés, le coût s'élèvera à une fraction de ce pourcentage. | If we take action now, however, and halt climate change at two degrees, the cost will be a fraction of that. |
C'est pourquoi, dès les premiers mois de la guerre, une réaction tempêtueuse contre l'opium du chauvinisme s'élèvera parmi les masses laborieuses. | In the very first months of the war, therefore, a stormy reaction against the fumes of chauvinism will set in among the working masses. |
Les coûts annuels de mise en oeuvre sont estimés à environ 1 million de dollars, et le coût total du projet s'élèvera donc à 3 millions de dollars. | Yearly implementation costs are estimated at approximately $1 million, and the total project cost will therefore be $3 million. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!