s'écrouler
- Examples
À moins d'un miracle, il s'écroulerait ou éclaterait très vite. | Barring miracles, it would collapse or drift apart very quickly. |
A moins d'un miracle, il s'écroulerait ou se séparerait très vite. | Barring miracles, it would collapse or drift apart very quickly. |
Tout s'écroulerait sans elle. | Well, the place would fall apart without her. |
Qui aurait osé croire que la Guerre froide prendrait fin et que l'Apartheid s'écroulerait ? | Who would have dared to believe that the Cold War would end and that Apartheid would crumble? |
On construirait sur le sable, et tout l'édifice s'écroulerait à la première tempête. | Their foundation would be built on the sand, and storm and tempest would sweep away the structure. |
Tout s'écroulerait. | Then there's nothing, no... |
Ils condamnent avec ingratitude, au nom de la rationalité économique, les bons gardiens irrationnels sans lequel le pouvoir de cette rationalité économique s'écroulerait. | They condemn with ingratitude, in the name of economic rationality, the good irrational guardians without whom the power of this economic rationality would collapse. |
Il y a également un certain nombre d'autres évaluations - qui n'ont pas été réalisées par la Commission, évidemment - montrant qu'à de nombreux égards, l'ACCIS s'écroulerait sous son propre poids. | Also, there have been a number of other assessments - not, obviously, carried out by the Commission - which have shown that, in many ways, CCCTB would collapse under its own weight. |
Hier, je pensais que le monde s'écroulerait. | I used to think it would mean the end of the world. |
Je ne pourrais vous dire le nombre de gens qui disent : "Mais si nous étions moins matérialistes, notre économie s'écroulerait." | I can't tell you the number of people I talked to who say, "Well, but if we became less materialistic our economy would tank." |
J'étais terriblement seule et... tu m'as pris la main... et malgré la douleur et la peur, j'ai senti que mon monde ne s'écroulerait pas. | And I was so alone and you took my hand... and, through all the pain and the fear... I felt that my world wasn't over. |
Parce que, si les premiers neurones dans la chaîne sont activés, ils envoient des messages par leurs synapses aux seconds neurones, qui sont activés, et cela se poursuit ainsi sur toute la ligne, un peu comme une chaîne de dominos qui s'écroulerait. | Because, if the first neurons in the chain are activated, through their synapses they send messages to the second neurons, which are activated, and so on down the line, like a chain of falling dominoes. |
La complexité de la tour diminue (c'est-à-dire qu'il y a de moins en moins de pièces) à chaque tour, jusqu'à ce que la tour devienne irréductiblement complexe (c'est-à-dire qu'elle s'écroulerait en en retirant une de plus). | As players remove the bricks, the tower reduces in complexity (that is, there are fewer and fewer parts) until it becomes irreducibly complex (that is, if any more bricks are removed the tower will collapse). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!