s'écrouler

Ils voient leurs empires financiers s'écrouler devant leurs yeux.
They're seeing their financial empires crumble before their eyes.
Parti... si c'est dans le plafond ça va s'écrouler.
Gone... if it goes to the ceiling, it's gonna break.
Quel mur de Jéricho voulez-vous voir s'écrouler à terre ?
What wall of Jericho do you want to see come crashing down?
Ça aurait été bien de voir le pont s'écrouler, hein ?
It would have been nice to see that bridge go, huh?
L'économie mondiale est sur le point de s'écrouler.
The world economy is on the brink of collapse.
La maison va s'écrouler ou un truc du genre ?
Is the whole house gonna collapse or something?
On ne peut pas s'écrouler à chaque fois que ça arrive.
We can't collapse every time they happen.
Le tunnel peut s'écrouler à tout moment.
The tunnel may collapse at any time.
Le reste de la pyramide va s'écrouler.
The rest of the pyramid's gonna fall.
Je crois qu'on va juste rentrer au motel et s'écrouler.
You know, I think we're just gonna go back to the motel and crash.
Enfants, fuyez des Eglises de Babylone car elles vont s'écrouler.
Flee children from the churches of Babylon for there coming crashing down.
Enfants, fuyez des Eglises de Babylone car elles vont s'écrouler.
Flee children from the churches of Babylon for they are coming crashing down.
L'Amérique et le monde occidental sont en train de s'écrouler.
America and the West are crumbling.
Comment croyez-vous que l'on fasse s'écrouler un Empire ?
How do you think you bring down an empire?
Trois mois au plus. Trois mois, tout va s'écrouler.
It will all collapse in three months at the most!
On ne peut pas la laisser s'écrouler.
We can't let it collapse now.
Le marché de l'immobilier est sur le point de s'écrouler.
The housing market is grinding to a halt.
J'espère que cette baraque va s'écrouler !
I hope this place will soon collapse!
Le monde aurait pu s'écrouler autour de nous, que nous ne l'aurions pas remarqué.
The world could have ended around us, and we wouldn't have noticed.
Ce pays va s'écrouler d'un jour à l'autre.
That place is gonna fall any day now.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief