s'écouler

L'argent est destiné à voyager, à circuler et à s'écouler.
Money is meant to move around, to circulate and flow.
Au moins 72 heures doivent s'écouler entre deux doses consécutives de VELCADE.
At least 72 hours should elapse between consecutive doses of VELCADE.
Permettez-elle de s'écouler de sa source sublime librement - l'Amour.
Allow it to flow freely from its sublime source - Love.
Laissez la journée s'écouler sur la plage la plus tranquille de Samui.
Let the day slip away on Samui's most tranquil beach.
Depuis la création de cette dette, 90 jours doivent s'écouler.
From the moment of the formation of this debt, 90 days must pass.
Je sens encore l'eau du lac s'écouler sur ma jambe.
I still have lake water running down my leg.
C'est parce que le remplissage humide est capable de s'écouler en pressant.
It is because that the moist filling is able to flow by squeezing.
Le temps continue de s'écouler si le jeu fonctionne en arrière-plan.
Time keeps counting down if your game is running in the background.
Maintient au chaud pour éviter l'énergie de s'écouler.
Keeps warm to avoid energy run off.
Des années peuvent s'écouler avant que le diagnostic de la spondylarthrite ankylosante est même considéré.
Years can pass before the diagnosis of ankylosing spondylitis is even considered.
Il maintient la température de votre boisson et empêche le liquide de s'écouler
Keeps the temperature of your drink and prevents the surface from sweating.
Laissez-vous séduire et laisser les jours s'écouler au rythme des champs.
Let yourself be captivated and let the days wander to the pace of the fields.
L'eau issue du ruissellement de surface peut s'infiltrer, s'écouler dans un fleuve ou s'évaporer.
Water from surface runoff can infiltrate, enter into a river, or evaporate.
Il peut s'écouler beaucoup de temps avant que cela soit fait.
Until this criterion is satisfied, a long time may elapse.
Pour les gros fichiers, il peut s'écouler plusieurs heures voire plusieurs jours à suivre.
For big files it might take several hours or even days to proceed.
Celle où il est, et celle qui vient de s'écouler.
The second he's in and the one he just left
Une vanne aquastop intégrée empêche l'eau de s'écouler dès que vous déconnectez le tuyau.
An integrated stop valve prevents water flowing as soon as you disconnect the hose.
L'objectif est pour l'histoire de s'écouler de façon transparente d'un chapitre à l'autre.
The goal is for the story to flow seamlessly from one chapter to another.
Or, quatre saisons peuvent s'écouler très vite.
And four seasons can fly by before you know it.
Il peut s'écouler quelques minutes avant que l'icône de la batterie apparaisse à l'écran.
It may take a few minutes before the battery icon appears on the screen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve