s'écouler

La journée s'écoula ainsi, les disciples de Jean voyant et entendant tout cela.
Thus the day wore away, the disciples of John seeing and hearing all.
Le temps s'écoula et le chagrin devint souvenir.
Time passed, and pain turned to memory.
La nuit s'écoula sans mésaventure.
The night passed without mishap.
Il ne s'écoula pas beaucoup de temps avant que nous nous rencontrassions de nouveau par hasard.
It was not long before we met again by chance.
Un long moment s'écoula.
A long time went by.
Une autre année s'écoula.
Another year passed.
Une semaine s'écoula.
A week went by.
Une demi-heure s'écoula.
Half an hour passed.
La nuit s'écoula ainsi.
Thus the night passed.
Il s'écoula plusieurs minutes avant que même Pierre osât lever les yeux pour regarder le Maitre.
And it was many minutes before even Peter dared lift up his eyes to look upon the Master.
De nouveau, il s'écoula un certain temps et le plus jeune fils du roi voulut partir pour tenter sa chance, mais le roi ne voulait pas le laisser faire.
And then, as time went on, the youngest son wished to go forth, and to try his luck, but his father would not consent.
À partir des actes initiaux des centres de pouvoir et des contrôleurs physiques jusqu'à l'arrivée de l'état-major vivant sur les sphères achevées de Salvington, il s'écoula un peu plus d'un milliard d'années de votre présent temps planétaire.
From the time of the initial moves of the power centers and physical controllers to the arrival of the living staff on the completed spheres of Salvington, there intervened a little over one billion years of your present planetary time.
Avec la croissance et la décroissance de la lune, un autre mois s'écoula.
With the waxing and waning of the moon, another month passed.
Presque une heure s'écoula avant que la pièce ne commence enfin.
A lapse of nearly an hour passed before the play finally started.
L'eau de la source jaillit de la terre et s'écoula sur les rochers.
The water from the spring rose to the surface of the earth and ran down the boulders.
Ils montèrent dans un bateau, mais la nuit s'écoula sans qu'ils attrapent un seul poisson.
They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Et il s'écoula nombre de jours, et la parole de l'Éternel fut adressée à Élie, la troisième année, en ces mots : Va, montre-toi à Achab, et j'enverrai de la pluie sur la terre.
And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff