séparer

Les rues séparent les hôtels, étant un quartier résidentiel avant.
The streets separate the hotels, being a residential area before.
Ne vous attardez pas sur les différences qui vous séparent.
Do not dwell on the differences that separate you.
De grandes barrières métalliques séparent les habitations de la rue.
Large metal barriers separate the houses from the street.
Alors les danseurs se séparent et le charme est rompu.
Then the dancers all part and the spell is broken.
Le poisson est considéré prêt, quand ses nageoires se séparent facilement.
Fish is considered ready when its fins easily separate.
Les dirigeants de l'opposition séparent la sociologie du matérialisme dialectique.
The opposition leaders split sociology from dialectic materialism.
Et je veux me débarrasser des gens qui nous séparent.
And I want to get rid of people keeping us apart.
Combien de couples baissent la tête, renoncent et se séparent !
How many couples bow their heads, give up and separate!
Les dirigeants de l’opposition séparent la sociologie du matérialisme dialectique.
The opposition leaders split sociology from dialectic materialism.
Les six parties séparent les sphères de l'existence disparates.
The six parts separate the disparate spheres of existence.
Les éclats marqués séparent à l'extérieur basé sur leur taille.
The labelled fragments separate out based on their size.
Écoute, parfois, il vaut mieux que les parents se séparent.
Listen, sometimes it's better for parents to be apart.
Ils pèsent, séparent, classent, et vendent directement aux acheteurs et intermédiaires.
They weigh, separate, classify, and sell directly to buyers and intermediaries.
Des lignes blanches séparent la circulation allant dans la même direction.
White lines separate traffic moving in the same direction.
Cette approche contribuera à éliminer les barrières artificielles qui séparent les gens.
This approach will help eliminate artificial boundaries that separate people.
De nombreuses centrifugeuses séparent complètement le jus de la pulpe.
Many juicers separate the juice from the pulp.
Que la distance et les générations ne nous séparent pas.
Let distance and generations not separate us.
La politique, l’économie et la religion divisent, parcellisent, séparent.
Politics, the economy, and religion divide, parcel up, split apart.
Les cellules se séparent par un processus connu sous le nom de cytokinèse.
The cells become separate through a process known as cytokinesis.
Des mondes nous séparent, et je ne peux atteindre vos esprits.
There are worlds between us, and I cannot reach your minds.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief