São Tomé and Príncipe
- Examples
Fisheries Partnership Agreement between the EC and São Tomé and Príncipe (vote) | Accord de partenariat São Tomé et Príncipe/CE dans le secteur de la pêche (vote) |
São Tomé and Príncipe and the European Union shall inform each other without delay of any malfunction of a computer system. | Sao Tomé-et-Principe et l'Union européenne se notifient sans délai tout dysfonctionnement d'un système informatique. |
For the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe | À l’article 1er, paragraphe 1, les paragraphes suivants sont ajoutés : |
This proposal refers to the conclusion of a new protocol to the Partnership Agreement between the EU and São Tomé and Príncipe. | Cette proposition porte sur la conclusion d'un nouveau protocole à l'accord de partenariat de pêche conclu entre l'UE et São Tomé e Príncipe. |
Any European Union vessel applying for a fishing authorisation must be represented by an agent resident in São Tomé and Príncipe. | À l’article 2, paragraphe 2, les paragraphes suivants sont ajoutés : |
Any European Union vessel applying for a fishing authorisation must be represented by an agent resident in São Tomé and Príncipe. | Le nom et l'adresse de ce représentant peuvent être mentionnés dans la demande d'autorisation de pêche. |
In Annex D, between the entry relating to São Tomé and Príncipe and the entry relating to Sierra Leone, the following entry is inserted: | à l'annexe D, entre la rubrique concernant São Tomé e Príncipe et celle concernant la Sierra Leone, la rubrique suivante est insérée : |
Corrigendum to Fisheries Partnership Agreement between the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe and the European Community | Rectificatif à l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la République démocratique de São Tomé e Príncipe et la Communauté européenne |
For a vessel to be eligible, neither the owner, the master nor the vessel itself must be prohibited from fishing in São Tomé and Príncipe. | À l’article 2, paragraphe 1, les paragraphes suivants sont ajoutés : |
São Tomé and Príncipe may authorise the European Union to participate in the inspection at sea as an observer. | Le rapport d'inspection est signé par l'inspecteur qui rédige le rapport et par le capitaine du navire de l'Union européenne. |
The fee shall be paid into the account specified by the the authorities of São Tomé and Príncipe in accordance with Article 2(8) of the Protocol. | À l’article 4, paragraphe 2, les paragraphes suivants sont ajoutés : |
The salary and social contributions of the observer shall be borne by São Tomé and Príncipe. | Les textes de la décision 2009/884/CE en langues islandaise et norvégienne, à publier dans le supplément EEE du Journal officiel de l’Union européenne, font foi. |
The salary and social contributions of the observer shall be borne by São Tomé and Príncipe. | Procédures d'inspection |
The new fishing authorisation shall take effect on the day on which the cancelled fishing authorisation is returned to the Ministry responsible for fisheries in São Tomé and Príncipe. | La Délégation de l'Union européenne au Gabon est informée du transfert d'autorisation de pêche. |
It should be noted that the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe is a least developed country and also qualifies as a highly indebted country. | Il est à noter que République démocratique de São Tomé e Príncipe fait partie des pays les moins avancés et figure aussi parmi les pays fortement endettés. |
There is evidence that some air carriers currently subject to an operating ban within the European Community have been relocating part of their activity in São Tomé and Príncipe. | Il y a des preuves que certains transporteurs aériens actuellement sous le coup d'une interdiction d'exploitation dans la Communauté européenne transfèrent une partie de leurs activités à São Tomé-et-Príncipe. |
The transmission of position messages between the FMCs of the flag State and São Tomé and Príncipe shall be carried out electronically using a secure communication system. | Fait à Bruxelles, le 30 septembre 2011. |
In Annex D, between the entry relating to São Tomé and Príncipe and the entry relating to Sierra Leone, the following entry is inserted: | Fait à Bruxelles, le 21 octobre 2004. |
When the period of investigation ends, São Tomé and Príncipe shall immediately inform the FMC of the flag State and the EU. and subsequently inform them of any follow-up. | LE COMITÉ MIXTE DE L’EEE, |
This documentary evidence must be sent without delay by São Tomé and Príncipe to the FMC of the flag State and the EU. | EMBARQUEMENT DE MARINS |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!