rut
- Examples
This is exactly why you're in a rut, Otis. | Ceci est exactement pourquoi vous êtes dans une ornière, Otis. |
Worry or getting into a rut on the negative side. | Inquiétude ou d'entrer dans une ornière sur le côté négatif. |
This is exactly why you're in a rut, Otis. | C'est pour ça que tu es dans une ornière, Otis. |
We feel like we are stuck in a rut. | Nous sentons que nous sommes coincés dans une ornière. |
Do you find yourself in a career rut? | Est-ce que vous vous trouvez dans une carrière de rut ? |
I never said you were in a rut. | J'ai jamais dit que tu étais coincée dans une routine. |
Stuck in a music rut?It happens. | Collé dans une ornière de musique ?Elle se produit. |
I can't say if they're in rut. | Je ne peux pas à dire s'ils sont en rut. |
Do you feel stuck in a rut? | Vous sentez-vous coincé dans une ornière ? |
They say a rut is a shallow grave with two open ends. | Ils disent une ornière est un peu vive avec deux extrémités ouvertes. |
Don't you see the rut our lives have become? | Tu ne vois pas ce qu'est devenue notre vie ? |
I'm not the only one in a rut. | Je ne suis pas le seul dans le pétrin. |
It knocks me out of a rut - we complained to rustle. | Il me frappe d'une ornière - nous nous sommes plaints à bruire. |
We advocate an action plan to get us out of this rut. | Nous proposons donc un programme d'action pour sortir de cette ornière. |
Do you want to get out of that rut, or don't you? | Tu veux sortir de ta routine ou pas ? |
Yeah, I'm kind of in a rut. | Oui, je suis un peu dans une impasse. |
Take the shirt, get out of that rut. | Prends la chemise, sors de ta misère. |
There's a new rut in town. | Il y a une nouvelle routine en ville. |
You don't get married to get out of a rut. | On se marie pas pour se désencroûter. |
They say a rut is a shallow grave with two open ends. | Ils disent que une ornière est une tombe peu profonde avec deux extrémités ouvertes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!