rupture

L’évolution des relations internationales procède de révolutions et de ruptures.
The evolution of international relations proceeds via revolution and rift.
Les bandes sont appliquées le long du périmètre avec des ruptures.
Strips are applied along the perimeter with breaks.
Conduis le mouvement jusqu'à son terme sans heurts et sans ruptures.
Lead the movement until to its term without clashes and ruptures.
Mais il y a des évolutions douces et parfois des ruptures.
But there are soft evolutions and sometimes ruptures.
Je me suis toujours demandé pourquoi j’avais tellement de ruptures.
I always wondered why I had so many breakups.
Il peut également localiser les failles ou les ruptures.
It can also locate the faults or breaks of optical fiber.
Nous avons dix ruptures en une semaine.
We have ten breakups in one week.
Tu sais que tes ruptures répétées affectent ma vie ?
Do you have any idea how your constant break-ups affect my life?
Tu n'es pas très douée pour les ruptures.
Maybe you're not very good at this breaking up thing.
Je pense que la plupart des gens gèrent mal les ruptures.
I don't know that most people are good at breakups.
Les Verts n'aiment pas les chantages, les conflits ou les ruptures.
The Greens do not like blackmail, conflict or splits.
Si elle a souvent vécu des ruptures ? Alors, quoi ?
And if she's been dumped a lot? Then what?
Évitez aussi de s'installer près des ruptures.
Avoid also to settle down near to breakages.
Ces distractions causent beaucoup de ruptures dans les signaux spirituels qui coulent en vous.
These distractions cause many disruptions in the spiritual signals that are flowing into you.
Mais les ruptures, elle y est habituée.
But if he just dumps her, that she's used to.
À vous, probablement, il faut s'obliger prendre ces ruptures d'abord.
You may have to force yourself to take these breaks at first.
Le sentiment se renforce avec les ruptures qui évoquent le monde de sensations.
The sentiment is gaining strength with the breakages which evoke the world of sensations.
Chacun réagit différemment aux ruptures des relations et certains s'adaptent mieux que d'autres.
Everyone reacts differently to relationship break ups and some will cope better than others.
Nous faisons notre maximum pour vous l’apporter sans trop de ruptures.
We are doing our utmost to bring all this about without too much disruption.
Même le meilleur des ruptures ont plus que leur juste part des sentiments négatifs.
Even the best of break ups have more than their fair share of negative feelings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff