Let me give you a brief rundown on how pollination works.
Permettez-moi de vous donner un bref aperçu de comment fonctionne la pollinisation.
Hey, dude, do you know what a rundown is?
Mec, tu sais ce que c'est qu'un récapitulatif ?
Let me give you a brief rundown on how pollination works.
Permettez-moi de vous donner un bref aperçu de comment fonctionne la pollinisation .
For a complete rundown refer to the Debian Desktop Howto.
Pour un récapitulatif complet, vous pouvez vous référer à l'aide Debian Desktop.
Here is a rundown about essential vitamins and minerals as well as supplements.
Voici un aperçu sur les vitamines et minéraux ainsi que des suppléments.
Give him a rundown of what to expect.
Fais-lui un résumé de ce à quoi il peut s'attendre.
The standard room was very basic (no soap or towel) and a little rundown.
La chambre standard était très basique (sans savon ni serviette) et un peu délabrée.
Watch our rundown of the best picks this month on ice.
Regardez notre sélection du mois sur ice.
When you wake up in the morning, do you feel tired and rundown?
Vous réveillez-vous le matin fatigué et vidé ?
Thank you for the rundown.
Merci pour le résumé.
You think you can get me a rundown on the Buffalo clients by Monday?
Tu peux me faire un récapitulatif des clients de Buffalo pour lundi ?
Before we begin, I'd like a rundown on the rules.
Avant de commencer, voyons les règles.
All right, this is a rundown of all of Silver and Brent's real estate holdings.
Voici une liste de tous les biens immobiliers de Silver et Brent.
I'd love to give you a little rundown on what I've learned about this place.
J'aimerais vous faire un petit récapitulatif de ce que j'ai appris sur cet endroit.
I've never had a rundown.
On ne m'a jamais fait de compte rendu.
I don't need no rundown.
On n'a pas besoin de s'y connaître.
I've already got the whole place wired, so I'll give you the rundown.
Je connais déjà tout le monde ici. Je vais te présenter.
Following two decades of armed conflict, water and sanitation infrastructure is almost totally rundown.
Deux décennies de conflit armé ont presque entièrement détruit les infrastructures d'approvisionnement en eau et d'assainissement.
I don't need no rundown.
Je ne veux absolument rien savoir.
What led to the breakthrough research and rewrite of the entity rundown?
Qu'est-ce qui a conduit à la recherche décisive et à la réécriture de la procédure des entités ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff