rummage

The safe behind that picture frame, It had been rummaged.
Le coffre-fort derrière ce tableau. Il avait été fouillé.
When the cold days come, we also rummaged for our scarves out of the closet.
Quand les jours froids arrivent, nous avons également fouillé nos placards.
I kind of rummaged through some of your stuff.
J'ai farfouille dans tes affaires.
I rummaged around for quite some time this evening, and I finally found it in a wall safe in my bedroom.
J'ai farfouillé un peu partout et j'ai fini par le trouver dans un coffre, dans ma chambre.
When you were then living together, in a flat under the roof, the club threw the championship away in the last match of the season, and you rummaged in the wardrobe for the old sheets and put them on the bed, to console him.
Quand par la suite vous avez vécu ensemble, dans un appartement sous les combles, cette équipe a raté le championnat le dernier jour, alors tu as cherché les vieux draps dans l'armoire et tu les as mis pour le consoler.
I rummaged through the suitcase to find my passport.
J'ai fouillé dans la valise pour trouver mon passeport.
I rummaged in my pockets for the lighter.
J'ai fouillé dans mes poches à la recherche du briquet.
The squirrels rummaged through the trash.
Les écureuils ont fouillé dans les poubelles.
Mario went pale when he rummaged in his pockets and couldn't find his wallet.
Après avoir fouillé dans ses poches sans trouver son portefeuille, Mario pâlit.
Someone broke into the office and rummaged through papers in the filling cabinet.
Quelqu'un est entré par effraction dans le bureau et a fouillé dans les papiers du classeur.
The customs agent rummaged through Fabio's case and left it in a total mess.
L'agent des douanes a fouillé dans la valise de Fabio et l'a laissée complètement en désordre.
The guard was growing impatient as the tourist rummaged in her handbag for her passport.
Le garde devenait impatient tandis que la touriste fouillait dans son sac à main pour trouver son passeport.
He rummaged through his disorganized files and discovered a copy of my February 1984 report.
Il fouilla dans ses dossiers désorganisés et découvrit un exemplaire de mon rapport de février 1984.
And the young men rummaged through all the huts and looked for meat that was hidden under the roofs.
Les jeunes hommes fouillèrent ensuite toutes les huttes, pour trouver la viande cachée sous les toits. Ils vidèrent même les marmites.
I rummaged around in my suitcase to find my underwear.
J'ai fouillé dans ma valise pour trouver mes sous-vêtements.
The customs officer rummaged around in the suitcase and found a package.
Le douanier fouilla dans la valise et trouva un paquet.
The raccoons rummaged through the trash.
Les ratons laveurs ont fouillé dans les poubelles.
Phil rummaged through his pockets for some coins for the parking meter.
Phil fouilla dans ses poches à la recherche de quelques pièces pour le parcmètre.
I rummaged around in the kitchen drawers, but I couldn't find a bottle opener.
J'ai fouillé dans les tiroirs de la cuisine, mais je n'ai pas trouvé de décapsuleur.
Sara rummaged around in the pockets of her boyfriend's jacket in search of a lighter.
Sara fouilla dans les poches de la veste de son petit ami à la recherche d’un briquet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight