The world rumbled again, this time under Jace's feet.
L’univers trembla de nouveau, faisant cette fois chanceler le mage.
The ground rumbled, and the vibrations woke the wounds that buzzed in his leg.
Le sol trembla, et les vibrations éveillèrent les blessures de sa jambe. Reste concentré.
While the elevated train rumbled overhead on its track, quite literally the room reverberated with each passing train car.
Alors que le train aérien grondait sur ses rails, au-dessus de nos têtes, la pièce répercutait le passage de chaque wagon.
Hot sunshine welcomed the crews, although thunder rumbled around the service park during the first of what was just the three obligatory passes for most crews.
Un chaud soleil a accueilli les équipages, bien que le tonnerre ait grondé durant le premier des trois passages réglementaires dont se sont contentés de nombreux équipages.
I do not know whether Mr Macartney is a closet vegetarian and is trying to ban all British beef, but I suspect in this case he has been rumbled.
J'ignore si M. Macartney pratique le végétarisme incognito et s'efforce d'interdire toute la viande britannique, mais j'ai l'impression que cette affaire a permis de le percer à jour.
The guns rumbled in the distance behind the hills.
Les canons grondaient au loin derrière les collines.
Thunder rumbled and the clouds opened, unleashing a downpour on the wedding.
Le tonnerre gronda et les nuages s'ouvrirent, déchaînant une averse sur le mariage.
It was awful when Jacob rumbled his wife cheating on him.
C'était horrible quand Jacob a surpris sa femme en train de le tromper.
Adam's teacher rumbled him cheating on the test.
La prof de Adam l'a surpris en train de tricher à l'examen.
I rumbled Lucy the moment she came to talk to me about the job.
J'ai percé à jour Lucy dès l'instant où elle est venue me parler du travail.
The president would have gotten away with it if one of the accountants hadn't rumbled his scheme.
Le président s'en serait tiré si l'un des comptables n'avait pas découvert son stratagème.
When the wagon was full, pulled by six men it rumbled off toward the Poststelle; during this brief trip, a number of parcels disappeared or also broke open.
La voiture pleine, tirée par six hommes, s'ébranlait en direction de la Poststelle ; sur ce premier parcours, nombre de colis disparaissaient ou étaient éventrés à leur tour.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay