rudely
- Examples
Then suddenly, he or she begins acting quite rudely to you. | Soudainement, il ou elle commence à être malpolie envers vous. |
I admitted I made a mistake, and you treated me rudely. | J'ai admis que j'ai fait une erreur, et tu me traites grossièrement. |
They often talk rudely to people who are much older than they are. | Ils parlent souvent grossièrement aux gens qui sont beaucoup plus vieux qu’eux. |
Surprisingly however, many people act rudely but they don't recognize their rudeness. | Cependant de manière surprenante, de nombreuses gens agissent impoliment mais ne reconnaissent pas leur impolitesse. |
Why do you speak so rudely? | Pourquoi est-ce que vous êtes si dure ? |
Why do you speak so rudely? | Pourquoi vous êtes désagréable avec moi ? |
Why do you speak so rudely? | Pourquoi es-tu devenu si méchant ? |
Now we must not rudely seek to deprive them of what they hold dear. | Nous ne devons pas essayer de les priver brusquement de ce à quoi ils tiennent. |
Why do you speak so rudely? | Pourquoi êtes-vous si rude ? |
Despite all this, they are rudely being asked not to see themselves as oppressed. | Cependant, on leur demande avec aplomb, de ne pas se considérer comme des opprimés. |
The general effect was rudely sybaritic and palatial, and much enhanced by the unusual height of the ceilings. | L'effet général était crûment sybaritique et grandiose, et accru de beaucoup par la hauteur inhabituelle des plafonds. |
You, sir, rudely woke me. | Tu m'as réveillé brutalement. |
This dictum was rudely set aside in 1972 with the election of the reformist Labor government of Gough Whitlam. | Le dicton fut brutalement mis entre parenthèses avec l’élection du gouvernement réformiste de Gough Whitlam. |
If you like their opinions, but feel as they command you rudely, you can take another tack. | Si vous aimez son opinion, mais trouvez que la personne commande brutalement, vous pouvez passer à une autre méthode. |
However, they were rudely forced back onto the plane by immigration officers and sent back to Cayenne. | Elle a cependant été contrainte par la force de remonter dans l'avion par les fonctionnaires du service d'immigration et renvoyée à Cayenne. |
I am not complaining about Mr de Vries speaking, but I think you very rudely interrupted Ms McKenna. | Je n'ai rien contre le fait que M. de Vries intervienne, mais je trouve que vous avez interrompu Mme McKenna très brusquement. |
For example, homeless people are often overlooked or treated rudely, but they deserve the same respect and courtesy as anyone else. | Par exemple, les sans-abris sont souvent négligés ou malmenés, mais ils sont aussi dignes de respect et de courtoisie que n'importe qui. |
Parents emphasize that some doctors (for example, pediatricians, surgeons and neurologists) in the outpatient department behave rudely, unfriendly. | Les parents soulignent que certains médecins (p. Ex., Pédiatres, chirurgiens et neurologues) du service de consultation externe se comportent de façon grossière et hostile. |
If you act rudely to your family or close friends, your relations with them can become worse than those with others. | Si vous agissez impoliment envers les membres de votre famille ou des amis proches, vos relations avec eux peuvent devenir plus mauvaises que celles avec les autres. |
The Icelandic authorities submit that the economic balance was rudely shattered in late 2008 when the economic crash hit Iceland. | Les autorités islandaises affirment que l’équilibre économique a été brutalement rompu à la fin de 2008, lorsque la crise économique a frappé l’Islande. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!