grossièrement
- Examples
Hachez grossièrement 1/3 tasse de coriandre et réservez le reste. | Roughly chop 1/3 cup coriander and reserve the rest. |
Chocolat râper grossièrement et aussi mettre dans le réfrigérateur. | Chocolate coarsely grate and also put in the refrigerator. |
Les traits ont été grossièrement regroupés dans ces deux catégories. | Characteristics have been grossly grouped in these two categories. |
Deuxièmement, le principe de subsidiarité est grossièrement violé. | Secondly, the principle of subsidiarity has been grossly violated. |
Le Ghana est grossièrement divisée en quatre régions. | Ghana is roughly divided into four regions. |
La photo sera intégrée au document et grossièrement positionnée. | The photo will be dragged into the document and roughly positioned. |
Broyez le bâton de cannelle grossièrement, par exemple avec un moulin à café. | Grind the cinnamon stick coarsely, for example with a coffee grinder. |
La génétique, bien que grossièrement, modifie déjà vos cultures agricoles. | Genetics, although crudely so, is already modifying your crops. |
Concasser grossièrement le tout et ajouter à la gelée. | Roughly chop the herbs and add to the jelly. |
La cornée est grossièrement comme ça, exact ? | The cornea is shaped roughly like this, right? |
Selon les documents historiques, l'art occidental peut être grossièrement divisé en huit périodes. | According to historical records, western art can be roughly divided into eight periods. |
Mais il a grossièrement 500 gènes. | But it has roughly 500 genes. |
J'ai admis que j'ai fait une erreur, et tu me traites grossièrement. | I admitted I made a mistake, and you treated me rudely. |
Ou l'ancien sage commence soudainement à répondre à chaque question avec audace et grossièrement. | Or former demure suddenly starts to answer every question boldly and crudely. |
Ce problème est grossièrement sous-estimé, ce qui ne laisse pas de m’inquiéter. | This problem is being grossly underestimated, and that worries me. |
Ils parlent souvent grossièrement aux gens qui sont beaucoup plus vieux qu’eux. | They often talk rudely to people who are much older than they are. |
Ce qui est grossièrement ce qu'elle a dit. | Which is roughly what she said. |
Donc vous avez regardé à grossièrement un pour cent du cerveau d'un cafard. | So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach. |
C'est grossièrement le même script que celui côté serveur, mais avec deux différences majeures. | This is roughly the same script as the server-side part, but with two important differences. |
Le mental existe – ceci dit grossièrement - sur trois niveaux. | Roughly speaking the mind exists on three planes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!