grossièrement

Hachez grossièrement 1/3 tasse de coriandre et réservez le reste.
Roughly chop 1/3 cup coriander and reserve the rest.
Chocolat râper grossièrement et aussi mettre dans le réfrigérateur.
Chocolate coarsely grate and also put in the refrigerator.
Les traits ont été grossièrement regroupés dans ces deux catégories.
Characteristics have been grossly grouped in these two categories.
Deuxièmement, le principe de subsidiarité est grossièrement violé.
Secondly, the principle of subsidiarity has been grossly violated.
Le Ghana est grossièrement divisée en quatre régions.
Ghana is roughly divided into four regions.
La photo sera intégrée au document et grossièrement positionnée.
The photo will be dragged into the document and roughly positioned.
Broyez le bâton de cannelle grossièrement, par exemple avec un moulin à café.
Grind the cinnamon stick coarsely, for example with a coffee grinder.
La génétique, bien que grossièrement, modifie déjà vos cultures agricoles.
Genetics, although crudely so, is already modifying your crops.
Concasser grossièrement le tout et ajouter à la gelée.
Roughly chop the herbs and add to the jelly.
La cornée est grossièrement comme ça, exact ?
The cornea is shaped roughly like this, right?
Selon les documents historiques, l'art occidental peut être grossièrement divisé en huit périodes.
According to historical records, western art can be roughly divided into eight periods.
Mais il a grossièrement 500 gènes.
But it has roughly 500 genes.
J'ai admis que j'ai fait une erreur, et tu me traites grossièrement.
I admitted I made a mistake, and you treated me rudely.
Ou l'ancien sage commence soudainement à répondre à chaque question avec audace et grossièrement.
Or former demure suddenly starts to answer every question boldly and crudely.
Ce problème est grossièrement sous-estimé, ce qui ne laisse pas de m’inquiéter.
This problem is being grossly underestimated, and that worries me.
Ils parlent souvent grossièrement aux gens qui sont beaucoup plus vieux qu’eux.
They often talk rudely to people who are much older than they are.
Ce qui est grossièrement ce qu'elle a dit.
Which is roughly what she said.
Donc vous avez regardé à grossièrement un pour cent du cerveau d'un cafard.
So you're looking at roughly one percent of the brain of a cockroach.
C'est grossièrement le même script que celui côté serveur, mais avec deux différences majeures.
This is roughly the same script as the server-side part, but with two important differences.
Le mental existe – ceci dit grossièrement - sur trois niveaux.
Roughly speaking the mind exists on three planes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief