Español Welcome to WinPalace Casino, where every player is royalty.
Español Bienvenue au Casino WinPalace, où chaque joueur est roi.
Garuda (right) is a symbol of royalty and power.
Garuda (à droite) est symbole de royauté et de pouvoir.
The ruby is also the symbol of vitality and royalty.
Le rubis est aussi le symbole de vitalité et de la royauté.
Bullion Patches fit for royalty - and now for you.
Bullion Patches digne de la royauté - et maintenant pour vous.
So this is how they entertain royalty on this planet.
Donc c'est comme ça qu'ils divertissent la royauté sur cette planète.
That one stands for royalty in this part of Egypt.
C'est le symbole de la royauté dans cette partie de l'Égypte.
Therefore, the Panel deducts the royalty amount from the claim.
En conséquence, le Comité déduit les redevances du montant de la réclamation.
Naturally, in most cases - it's royalty.
Naturellement, dans la plupart des cas, c'est la royauté.
There are many things that only royalty can understand.
Il y a bien des choses que seule la royauté peut comprendre.
And don't you worry about those royalty checks.
Et ne vous inquiétez pas de vos chèques de redevances.
His royalty is full of the spirit of service.
Sa royauté est imprégnée d'esprit de service.
To my eyes, you look nothing like royalty.
À mes yeux, tu n'as rien de royal.
Common system of taxation applicable to interest and royalty payments (
Régime fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts et de redevances (
Therefore, now grant a vision of your royalty through your reality.
Par conséquent, à présent, accordez une vision de votre royauté par votre réalité.
Here is the princess of Boo York royalty, Mouscedes King!
Voici la princesse de la royauté de York Boo, roi de Mouscedes !
Expect to be treated like royalty without breaking a pauper's purse.
S'attendre à être traités comme des rois sans casser la bourse d'un indigent.
I guess that makes us kind of like royalty.
J'imagine que ça fait de nous une sorte de famille royale.
No one here can know I am royalty.
Personne ici ne doit savoir que je suis prince.
I mean, if you're royalty, where's the throne?
Si nous sommes de la royauté, où est le trône ?
You can take it out of my royalty check.
Tu peux le déduire de mon chèque de redevance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny