rouvrir
- Examples
Vous pouvez poser une question, mais pas rouvrir le débat. | You may ask a question, but not reopen the debate. |
Certaines pages de notre histoire semblent difficiles à rouvrir. | Some pages of our history seem difficult to reopen. |
Monsieur Korakas, je n'ai pas l'intention de rouvrir le débat. | Mr Korakas, I do not intend to reopen a debate. |
Vous pouvez ensuite rouvrir ces éléments pour modifier leur contenu. | You can then open these elements again to change their contents. |
Je ne voulais pas rouvrir cette partie de ma vie. | I didn't want to reopen that part of my life. |
Vous aurez besoin de rouvrir les lignes de communication. | You will need to reopen the lines of communication. |
Nous ne voulons pas rouvrir le plan de la CICAT. | We do not want to reopen the ICCAT plan. |
Je ne veux pas rouvrir le débat à ce sujet. | I do not want to re-open the debate on this subject. |
Il est difficile de rouvrir les pourparlers sans créer de nouveaux problèmes. | It is difficult to reopen talks without creating new problems. |
Vous croyez qu'il veut rouvrir les camps de travail ? | You think he wants to reopen the labour camps? |
Les spirales plastiques peuvent se rouvrir pour remplacer des pages. | The plastic spines can be re-opened for exchanging of pages. |
Je suis allé rouvrir la présentation, mais le fichier était parti. | I went to reopen the presentation, but the file was gone. |
Il est extrêmement important pour nous de rouvrir le dialogue avec l'Iran. | It is extremely important for us to reopen the dialogue with Iran. |
Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat. | Of course, now is not the time to reopen that debate. |
Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de rouvrir ce débat. | I do not think we need to reopen this debate. |
Les spirales en plastique peuvent se rouvrir pour remplacer des pages. | The plastic spines can be re-opened for exchanging of pages. |
Pour moi, rouvrir ce dossier, c'est de incitation à se battre. | For me, re-opening this case is a provocation to fight. |
Donc, il n'est pas question de rouvrir un débat. | It is not, therefore, a question of reopening a debate. |
Vous pouvez à tout moment modifier ces paramètres pour rouvrir le sondage. | You can edit these settings at any time to re-open the survey. |
Je dois trouver de nouvelles preuves pour rouvrir cette affaire. | I must find new evidence and reopen the case. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!