roundly

Open your mouth as roundly and widely as you can.
Ouvrez votre bouche aussi rondement et largement que possible.
The international community has roundly condemned these rebel actions.
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
The Secretary-General's report has been roundly welcomed in those contributions.
Le rapport du Secrétaire général a été vivement félicité dans ces contributions.
We also roundly condemn what is happening in Guantánamo.
Nous condamnons également sans ambages ce qui se passe à Guantanamo.
I roundly condemn this lack of European solidarity.
Je condamne sans ambages ce manque de solidarité européenne.
And yet, roundly defeated in the end by the war in Vietnam.
Et pourtant, franchement vaincu sur la fin par la guerre du Vietnam.
This was roundly dismissed as an impossibility.
Ceci a été rondement écarté comme impossibilité.
Jamaica roundly condemns these dastardly acts.
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
The Congolese parties roundly condemned it.
Les parties congolaises l'ont condamné sans ambages.
I feel I must roundly oppose the objective of abolishing the principle of unanimity.
Je me dois de m'opposer avec véhémence à l'objectif d'abolir le principe d'unanimité.
The Open-ended Working Group has been roundly criticized for its mode of operation.
Le Groupe de travail à composition non limitée a été sévèrement critiqué pour sa façon de fonctionner.
The European Union, in roundly condemning what has happened, must respond with appropriate political initiatives.
L'Union européenne, tout en condamnant sévèrement ce qui s'est passé, doit répondre par des initiatives politiques appropriées.
We roundly condemn the breaches of human rights and the use of force against the opposition.
Nous condamnons catégoriquement les violations des droits de l'homme et le recours à la force contre l'opposition.
I do not know if anyone felt intimidated, but the whole thing deserves to be roundly condemned.
J’ignore si quelqu’un s’est senti intimidé, mais ce manège mérite d’être fermement condamné.
The court's decision was roundly condemned by rights groups and IFEX members.
La décision de la cour a été vigoureusement condamnée par les groupes de défense des droits et les membres de l'IFEX.
Thus, for example, their delayed reaction to the financial crisis of the 1930s was roundly criticised.
Ainsi, par exemple, leur réaction tardive à la crise financière des années trente a suscité des critiques unanimes.
People like these are invaluable ambassadors for design and yet they are roundly absent from architectural discourse.
Ces personnes sont de précieux ambassadeurs du design et pourtant, ils sont clairement absents du discours architectural.
We roundly condemn the actions by the occupying regime, which are blatant infringements of a basic human right.
Nous condamnons fermement ces actions du régime d'occupation qui sont autant d'infractions flagrantes d'un droit humain fondamental.
History will roundly condemn the protagonists of this shameful ideology which we are proud to fight at any time.
L'Histoire condamnera sévèrement les protagonistes de cette idéologie infâme que nous sommes fiers de combattre à chaque instant.
The Group today roundly condemned military intervention that forced Honduran President Manuel Zelaya Honduras into exile.
Le Groupe a condamné sans ambages, aujourd’hui, l’intervention militaire forçant à l’exil le président hondurien Manuel Zelaya.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten