roulette russe
- Examples
Il n'y aura pas de roulette russe, Mme Breyer. | It is not a question of Russian roulette, Mrs Breyer. |
Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée. | Such deplorable gambling with human life demands a coherent and unified response. |
C'est la roulette russe d'aller à la police, mais vous voilà maintenant entre de bonnes mains. | It's a game of chance, going to the police, but you're in good hands now. |
Comme à la roulette russe. | Christina: The choice is all yours. |
- Nous savons pour la roulette russe. | I don't know nothing about it. |
- Nous savons pour la roulette russe. | I got no comment. I had nothing to do with this. |
- Nous savons pour la roulette russe. | I have not done anything to it. |
- Nous savons pour la roulette russe. | I had no hand in it. |
- Nous savons pour la roulette russe. | I Had Nothing To Do With That. |
Quelque chose comme la roulette russe, où chacun à son tour essaye le chapeau, et puis, quand quelqu'un le met, un alien effrayant sort du dessus en criant : « Ahh ! | How about something like a roulette game, where you try the hat on one by one, and then, when someone puts it on, a scary alien breaks through the top screaming, "Ahh!" |
Ne pas jouer à la roulette russe avec leur santé. | Do not play Russian roulette with their health. |
Ces popups sont comme la roulette russe pour être tout à fait franc. | These popups are like Russian roulette to be quite frank. |
Je lui ai dit que ce serait une roulette russe. | I told her it would be a Russian roulette. |
Qui s'occupe des jeux de roulette russe ? | Who is in charge of the Russian roulette games? |
Avec un lion sur moi, je joue à la roulette russe. | Every time a lion drops on me, I'm playing Russian Roulette. |
C'est même pas la roulette russe, ton truc. | This isn't even Russian Roulette. |
J'ai le pressentiment que... rester sur ce bateau, c'est aussi comme jouer à la roulette russe. | I have a feeling... that staying on this ship is like playing Russian roulette. |
Pour les consommateurs, le commerce sur Internet sera presque comparable à une roulette russe. | For the consumer, commerce on the Internet thus virtually takes on the character of Russian roulette. |
C'est reparti pour un tour, la galère ! La roulette russe ! | This is the old days and the bad days, the all-or-nothing days. |
- Nous savons pour la roulette russe. | I had nothing to do with it. Come on, sammy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!