roturier

Il n'est pas approprié pour un roturier d'utiliser le sceptre royal.
It is not appropriate for a commoner to use the Royal Scepter.
Pour le cas d'un roturier qui a épousé la fille du roi.
To the case of a commoner who married the daughter of the king.
Tu n'es pas plus un comte que je ne suis un roturier.
You're no more a count than I am a commoner!
L'un est un étranger, un roturier sans relation particulière avec le roi.
One is a stranger, a commoner with no special relationship with the king.
Merlin amena l'enfant Arthur à un homme nommé Hector pour être élevé comme un roturier.
Merlin took the child Arthur to a man named Hector to be raised as a commoner.
Par exemple, il était kapu pour un roturier d'être debout en présence d'un chef.
For example, it was kapu for a commoner to stand in the presence of a chief.
Aucun roturier n'est autorisé à entrer.
No one else can get in.
Merlin mena l'enfant Arthur à un homme prénommé Hector afin d'être élevé par lui comme un roturier.
Merlin took the child Arthur to a man named Hector to be raised as a commoner.
De même, le corps est un roturier au roi, tandis que l'âme est d'une haute noblesse.
So too, the body is a commoner to the King, while the Soul is of high nobility.
Pas ce roturier ?
I trust you did better than that commoner.
Depuis les temps anciens, un noble n'épouse jamais un roturier.
We are not meant to be together.
Lorsque le Kontihene demande sa sandale au chef, le pouvoir sacré du chef n'est plus, et il devient alors roturier.
When the Kontihene asks for the chief's sandals, that defuses the sacred power of the chief, who then becomes a commoner.
En 1869, pour des raisons de santé, il décida de retourner à Mineo. Il noua une relation avec un roturier, dont il eut des enfants plus tard abandonnés.
In 1869, for health reasons, he decided to return to Mineo, you wove an affair with a commoner, by whom he had children in abandoned later.
L'empereur ne pouvait pas accepter qu'un roturier ait défloré sa fille.
The emperor could not accept that a commoner had deflowered his daughter.
Un roturier a été arrêté pour avoir hué le roi pendant son discours.
A commoner was arrested for barracking the king during his speech.
La princesse a provoqué un scandale en annonçant ses fiançailles avec un roturier.
The princess caused a scandal by announcing her engagement to a commoner.
Elle a choisi d'épouser un roturier.
Yeah, and then she chose to marry beneath her.
Une Potter ne peut épouser un roturier ! - Un roturier ?
And what are we?
Précédent ÉTRANGER. Roturier qui est reçu avec des degrés de tolérance divers et variables, selon sa manière de s'adapter à l'éternel niveau de notre mépris et à la volubilité de nos intérêts.
Villain who is received with diverse and variable grades of tolerance, depending on his way of adapting himself to the eternal level of our scorn and to the fickle of our interests.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to give