roter
- Examples
Je ne sais pas, comment sais-tu quand il rote ? | I don't know, how do you know when he burps? |
On rote pas et on méprise ceux qui rotent. | We don't burp, and we don't tolerate people who do. |
Si je rote, je prierai pour toi. | I'll even say a prayer for you. |
Il y a toujours un idiot qui rote juste à ce moment là. | But at this time inevitably there will be some will to hiccup the fellow. |
Alors que maintenant, je ne rote plus pendant que je fais le remède de l’eau salée, je constate que ses effets sur moi sont désormais beaucoup plus subtils. | While nowadays I do not burp anymore while doing the salt water remedy, I have observed that its effects on me are much more subtle now. |
Son mari rote toujours pendant notre dîner de famille. Quelle horreur ! | Her husband always burps during our family dinner. How disgusting! |
Ne rote pas à table. Tu es vraiment dégoûtant ! | Don't burp at the table. You're so gross! |
Ça me dégoûte quand il rote en public. | It turns me off when he burps in public. |
Petit, on ne rote pas. Ce n'est pas poli. | Kid, you don't burp. It's not polite. |
Rote Fahne : Que signifient les élections aux États-Unis ? | Rote Fahne: What does the election in the USA mean? |
Rote Fahne : Depuis quelques mois, le MLPD collabore dans une nouvelle alliance. | Rote Fahne: The MLPD has been working in a new alliance for several months now. |
Au tribunal de la Rote romaine (13 novembre 1949) | To the Sacred Roman Rota (October 2, 1939) |
Le 30 décembre dernier, Benoît XVI a nommé deux nouveaux auditeurs du Tribunal de la Rote romaine. | On 30 December Benedict XVI appointed two new auditors of the Roman Rota Tribunal. |
Aux participants au cours organisé par le Tribunal de la Rote romaine (12 mars 2016) | To Participants in the Course promoted by the Tribunal of the Roman Rota (12 March 2016) |
Le 5 mai, deux nouveaux prélats ont été nommés auditeurs du Tribunal de la Rote romaine. | On 5 May two new prelate auditors were nominated to the Court of the Roman Rota. |
Aux participants au cours organisé par le Tribunal de la Rote romaine (12 mars 2016) | François | To Participants in the Course promoted by the Tribunal of the Roman Rota (12 March 2016) |
Celui-ci, devenu doyen de la Rote, fut créé cardinal en 1827 et nommé archevêque d'Auch en 1828. | The latter, named dean of the Rota, was created Cardinal in 1827 and appointed Archbishop of Auch in 1828. |
Celui-ci, devenu doyen de la Rote, fut créé cardinal en 1827 et nommé archevêque d’Auch en 1828. | The latter, named dean of the Rota, was created Cardinal in 1827 and appointed Archbishop of Auch in 1828. |
Je souhaite à tous les lecteurs de Rote Fahne des jours fériés reposants et mérités, et une bonne année ! | I wish all readers of the Rote Fahne well-earned, restful holidays and a happy new year. |
Rote Fahne : En 2009, l’accent devait être mis sur la solution des problèmes dans le travail auprès des jeunes. | Red Flag: In 2009, a special emphasis was to be placed on solving the problem of youth work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!