roter

Au milieu du précédent, tu avais roté.
The one before, you burped in the middle of it.
Je ne sais pas, comment sais-tu quand il rote ?
I don't know, how do you know when he burps?
Rote Fahne : Que signifient les élections aux États-Unis ?
Rote Fahne: What does the election in the USA mean?
On rote pas et on méprise ceux qui rotent.
We don't burp, and we don't tolerate people who do.
Rote Fahne : Depuis quelques mois, le MLPD collabore dans une nouvelle alliance.
Rote Fahne: The MLPD has been working in a new alliance for several months now.
Au tribunal de la Rote romaine (13 novembre 1949)
To the Sacred Roman Rota (October 2, 1939)
Si je rote, je prierai pour toi.
I'll even say a prayer for you.
Le 30 décembre dernier, Benoît XVI a nommé deux nouveaux auditeurs du Tribunal de la Rote romaine.
On 30 December Benedict XVI appointed two new auditors of the Roman Rota Tribunal.
Aux participants au cours organisé par le Tribunal de la Rote romaine (12 mars 2016)
To Participants in the Course promoted by the Tribunal of the Roman Rota (12 March 2016)
Il y a toujours un idiot qui rote juste à ce moment là.
But at this time inevitably there will be some will to hiccup the fellow.
Le 5 mai, deux nouveaux prélats ont été nommés auditeurs du Tribunal de la Rote romaine.
On 5 May two new prelate auditors were nominated to the Court of the Roman Rota.
Aux participants au cours organisé par le Tribunal de la Rote romaine (12 mars 2016) | François
To Participants in the Course promoted by the Tribunal of the Roman Rota (12 March 2016)
Celui-ci, devenu doyen de la Rote, fut créé cardinal en 1827 et nommé archevêque d'Auch en 1828.
The latter, named dean of the Rota, was created Cardinal in 1827 and appointed Archbishop of Auch in 1828.
Celui-ci, devenu doyen de la Rote, fut créé cardinal en 1827 et nommé archevêque d’Auch en 1828.
The latter, named dean of the Rota, was created Cardinal in 1827 and appointed Archbishop of Auch in 1828.
Je souhaite à tous les lecteurs de Rote Fahne des jours fériés reposants et mérités, et une bonne année !
I wish all readers of the Rote Fahne well-earned, restful holidays and a happy new year.
Rote Fahne : En 2009, l’accent devait être mis sur la solution des problèmes dans le travail auprès des jeunes.
Red Flag: In 2009, a special emphasis was to be placed on solving the problem of youth work.
Rote Fahne : Les impérialistes du monde ont-ils eu du succès avec ces mesures de politique financière, coordonnées au niveau international ?
Red Flag: Have these internationally coordinated financial measures of the imperialists in the world been successful?
On ne doit pas faire appel contre les décisions de la Rote en matière de nullité de sentences ou de décrets.
There shall be no appeal from the judgements of the Rota with regard to the invalidity of sentences or decrees.
A l'occasion de l'inauguration de l'Année judiciaire du Tribunal de la Rote romaine (28 janvier 2006)
To the Prelate Auditors, Officials and Advocates of the Tribunal of the Roman Rota (January 28, 2006)
Rote Fahne : Quelles sont les conséquences qui en résultent pour le travail du MLPD au niveau des entreprises et des syndicats ?
Red Flag: What consequences arise from that for the factory and trade- union work of the MLPD?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate