roté
- Examples
Rote Fahne: What does the election in the USA mean? | Rote Fahne : Que signifient les élections aux États-Unis ? |
Teaching in class is based on memorization and rote learning. | L’enseignement est basé sur la mémorisation et la restitution par cœur. |
We have to do away with this rote learning. | Il faut en finir avec cette pédagogie rabâchée. |
They drink of the wine and they said words of rote repetition. | Ils boivent du vin et ont dit des mots en répétition appris par cœur. |
Most acts are done by rote, as they have become expressed by habit. | La plupart des actes sont faits par cœur, car ils sont devenus exprimés par habitude. |
This will also lead to changes in the sale of the Rote Fahne. | Cela aura pour résultat que la vente de Rote Fahne changera aussi. |
Rote Fahne: The MLPD has been working in a new alliance for several months now. | Rote Fahne : Depuis quelques mois, le MLPD collabore dans une nouvelle alliance. |
Learning by rote must be replaced by thinking, understanding and discussion. | Il faut remplacer l’apprentissage par cœur par la pensée, la compréhension et la discussion. » |
And it was the same—learning by rote—from primary school through graduate school. | Et c'était la même chose — l'apprentissage par coeur — de l'école primaire aux études supérieures. |
There's nothing rote about it. | Il n'y a rien de machinal. |
I know it by rote. | Je le connais par cœur. |
I know it by rote. | Je la connais par cœur. |
I know it by rote. | Je la connais par coeur. |
I know it by rote. | Je les connais par cœur. |
Emphasis on the use of a catechism, particularly its memorization by rote, has diminished in recent years. | L'accent mis sur l'utilisation d'un catéchisme, en particulier sa mémorisation par cœur, a diminué ces dernières années. |
I did it by rote, like stopping at a red light. My mind was elsewhere. | Non. Ce fut un réflexe. Comme s'arrêter au feu rouge. |
Rote learning about the beliefs, habits and taboos of foreign cultures, will not work well. | L'apprentissage par coeur des croyances, des habitudes et des tabous des cultures étrangères, ne fonctionnera pas bien. |
It is based on learning by rote rather than on a deeper understanding of the process. | Elle est fondée sur un apprentissage par cœur plutôt que sur un procédé de compréhension plus approfondie. |
As if by rote, he inverted the truth about Vietnam into an unchallenged lie. | Comme si instinctivement, ou par réflexe conditionné, il inversait la vérité au sujet du Vietnam, dans un mensonge incontestable. |
Learning by rote must be replaced by thinking, understanding and discussion. | La transmission orale et la mémorisation mécanique doivent être remplacées par un processus de réflexion, de compréhension et de discussion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!