ronger
- Examples
La culpabilité la rongera jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien d'elle. | The guilt will just eat away at her until there is nothing left. |
qui ne te rongera plus. | It won't consume you anymore. |
Donnez-Moi vos vies et vous n’aurez aucun souci qui vous rongera le Cœur. | Give to Me your lives and you have no concerns that will eat at your Hearts. |
Quoiqu'il dise, il le regrettera et ça le rongera. | No matter what he says now, He'll always wonder, and it will eat away at him. |
Néanmoins, si cette pratique s'étend, elle rongera la crédibilité de la démocratie parlementaire de cette Assemblée. | If this practice spreads, however, it will gnaw away at the credibility of parliamentary democracy in this House. |
L’Eternel vous donnera là un cœur inquiet et des yeux éteints, le découragement vous rongera, | There the LORD will give you an anxious mind, eyes weary with longing, and a despairing heart. |
Après le chômage de masse des années 80-90, l'exclusion risque de devenir le nouveau mal qui rongera l'Europe pendant la prochaine décennie. | Following the mass unemployment of the 1980s, social exclusion risks becoming the new evil which will gnaw away at Europe over the coming decade. |
Parce qu'il est fait de bois naturel, il rongera votre animal de compagnie pour user leurs dents d'une manière complètement sûr. | Because it is made of natural wood, your pet will be able to gnaw on it to wear your teeth in a totally safe way for him. |
Mais s'il devient trop important, il me rongera. | Isn't it exciting? Ha, ha. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!