ronger
- Examples
Un spécimen rongé par les animaux de la forêt. | An element gnawed by the forest animals. |
Il s'est rongé le pied comme un animal. | He chewed off his foot like an animal. |
Il dit que non, mais il est rongé par la culpabilité. | He says he doesn't, but the guilt is eating him alive. |
T'es sans boulot et rongé par la rancoeur avec cette relation pourrie. | You've got no job, and you're angst-ridden over a bad relationship. |
Ils ont rongé ma confiance en moi, mon leadership, ma capacité d'innovation. | They ate away at my confidence, my leadership, my capacity to innovate. |
Mais il était rongé par l'obsession. Je l'obsédais. | But he was so obsessive. And he became obsessed with me. |
C'est parce qu'il est rongé par l'envie. | That's because he is pea green with envy. |
Sa Majesté est rongé par le regret. | His Majesty is filled with regret. |
Il était rongé par le remord. | He was eaten up with the guilt. |
Depuis deux ans, je suis comme rongé de l'intérieur. | For the past two years, my insides have felt like they're eating themselves. |
Ça t'a rongé tout ce temps. Et tu n'en as rien dit. | All this time, this has been festering under there, and you didn't say anything. |
Logan était rongé par la culpabilité et est revenu pour faire éclater la vérité. | Logan couldn't live with the guilt and came back to expose the truth. |
Le paradigme industriel capitaliste, productiviste et consumériste est en train d’être rongé par ses propres contradictions. | The industrial, capitalist, productivist consumer paradigm is being eroded by its own contradictions. |
Je suis rongé par la peur. | I'm out of my mind with fear! |
Si seulement c'était si simple. Mais notre pays est rongé par l'appât du gain. | If it was so simple. But instead we have been infected with greed. |
Ce type est déjà rongé par le remord. | I mean, the guy is so guilt-ridden already, What's the point? |
Il est rongé par la culpabilité. | He's got a lot of guilt that he has to deal with. |
Le marché intérieur unique est encore rongé par des divisions entre l’ancienne Europe et la nouvelle. | The single internal market is still plagued by divisions between the old Europe and the new Europe. |
Il était rongé par les remords. | He couldn't stand living with what he had done. |
Vous n'êtes pas le premier rongé par la culpabilité. | I've seen doctors do this before. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!