roll-out

Let Us celebrate every roll-out of Life in the World.
Célébrons tous les pirouettes de la vie dans le monde.
The Union is supporting expanded roll-out of the system.
L’Union soutient un déploiement accru de ce système.
The aim is to have a full-scale roll-out of eCall by 2010.
L'objectif recherché est le déploiement total d'eCall d'ici 2010.
A 25-year roll-out for legislation, for example, is hardly acceptable.
Une période de sortie de 25 années pour la législation n'est, par exemple, guère acceptable.
From October to December 2004, the regional roll-out plan would be prepared.
Un plan de mise en œuvre régional serait élaboré d'octobre à décembre 2004.
The 2010-2011 work programme falls within the roll-out and upscaling phases.
Le programme de travail pour 2010-2011 s'inscrit dans les phases de déploiement et de développement.
In the meantime, the roll-out of the network commenced on 12 October 2006 [7].
Le développement du réseau a officiellement démarré le 12 octobre 2006 [7].
The roll-out of the program will start in March 2012 at selected hubs.
La mise en place du programme débutera dès mars 2012 sur certaines plateformes aéroportuaires.
For instance, male circumcision has been adopted and its roll-out will complement other prevention efforts.
Par exemple, la circoncision a été adoptée et son lancement va venir compléter d'autres efforts de prévention.
The UN-Habitat work programme for 2010-2011 falls within the roll-out and upscaling phases.
Le programme de travail d'ONU-Habitat pour 2010-2011 s'inscrit dans les phases de déploiement et de développement.
Commencement of the upscaling stage will proceed following completion of the roll-out phase.
Une fois la phase du déploiement réalisée débutera l'étape du développement.
The roll-out of the system was planned to be completed in the third quarter of 2006.
La mise en place du système devait être achevée pendant le troisième trimestre de 2006.
The program launches in the United States in September with a larger global roll-out expected.
Le programme est lancé aux États-Unis en septembre avec un plus large déploiement mondial prévu.
RVR for Cat III approach vs. DH and roll-out control/guidance system
RVR pour approches de catégorie III et DH pour système de contrôle/guidage du roulage à l'atterrissage
RVR for Cat III approach v. DH and roll-out control/guidance system
RVR pour approches de catégorie III et DH pour système de contrôle/guidage du roulage à l'atterrissage
The SET Plan seeks to accelerate the development and roll-out of low-carbon technologies.
Le plan SET cherche à accélérer le développement et le déploiement de technologies à faibles émissions de CO2.
The first co-ordinated, nationwide roll-out of public charging infrastructure began in 2009-2010.
La première campagne coordonnée de déploiement, à l’échelle nationale, d’une infrastructure publique de recharge a débuté en 2009-10.
RVR for Cat III Operations v. DH and roll-out control/guidance system
RVR pour opérations de catégorie III et DH pour système de contrôle/guidage du roulage à l’atterrissage
It's going to be a major national roll-out in stores and then worldwide online.
On fera un lancement national massif. On touchera le monde entier sur Internet.
DSS supported the global roll-out of the safety week in 14 local languages.
DSS a soutenu le lancement mondial de la semaine de la sécurité chez Winoa dans 14 langues locales.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten