risquer
- Examples
Nous ne risquerons pas nos forces pour le faire. | But we won't risk our forces to do it. |
Nous risquerons tout pour être ensemble. | We'll risk it all to be together. |
Si nos experts à Genève ne s’arrangent pas pour trouver un compromis minimal, nous risquerons de nouveau de ne pas atteindre de résultats crédibles. | If our experts in Geneva do not manage to work out a minimum compromise, we will again risk failing to achieve credible results. |
Mais plus nous aurons exploré d’hypothèses, mieux nous serons préparés pour faire face aux nouvelles éventualités et moins nous risquerons de retourner inconsciemment aux anciennes habitudes. | But the more hypotheses we explore, the more possibilities we will be prepared for and the less likely we will be to unconsciously revert to old patterns. |
Nous ne risquerons pas de tout perdre à cause de vous. | We can't risk throwing it all away. |
Nous voulons protéger la vie privée de nos clients et nous ne risquerons pas la relation que nous entretenons avec eux en vendant leurs renseignements à des solliciteurs. | We value our customers' privacy and will not jeopardize our relationship with customers by selling their information to solicitors. |
De la même manière, et étant donné l'ampleur de la contrebande, nous ne risquerons pas non plus de voir des exportations douteuses revenir sur le marché communautaire. | Equally, given the significant amount of smuggling, we do not run the risk of unsafe exports coming back onto the Community market. |
Si nous échouons, nous risquerons de voir se produire, outre une relance du chômage, de la xénophobie, et une accentuation des disparités au sein de la société, une crise de confiance envers l'Union. | If we fail, we face, besides increasing unemployment, xenophobia and greater divisions in society, a crisis of confidence in the Union. |
Monsieur le Président, j'espère que, comme le souhaitait M. Dell'Alba, ce tribunal militaire sera vraiment demandé à grande voix : sinon, nous risquerons de n'avoir aucune audience. | I hope that, as Mr Dell'Alba said, loud voices will be raised in support of this military tribunal because otherwise the risk is that we will ask for it but not get a hearing. |
Nous pouvons assurément prévoir avec certitude que, si tout continue comme avant, rien ne restera inchangé, et nous risquerons d’entraîner une nouvelle guerre commerciale. | We can certainly take it as read that, if everything continues in the same old way, nothing will remain the way it was, and that we will be running the risk of provoking a new trade war. |
Si la décision prise à Amsterdam parvient difficilement à donner à nos concitoyens la sécurité qu'ils en attendent - c'est-à-dire, en fait, si elle ne la leur donne pas - nous risquerons de perdre le soutien populaire. | If the Amsterdam decision has difficulty delivering, i.e. does not deliver the security which the citizens expect, we shall risk losing public support. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!