ring road
- Examples
By car, from the ring road: take the Porte Maillot exit. | En voiture, depuis le Périphérique : Prendre la sortie Porte Maillot. |
Camping is easily accessible, on the ring road. | Le camping est facilement accessible, sur la rocade. |
The hotel is accessible by car via the A100 motorway ring road. | L'hôtel est accessible en voiture par le périphérique de l'autoroute A100. |
Demonstration on the inner city ring road in Leipzig, 9 October 1989. | Manifestation sur le boulevard périphérique de Leipzig, le 9 octobre 1989. |
Take exit S113 on the eastern section (A10 Oost) of the ring road. | Prendre la sortie S113 sur la partie orientale (A10 Oost) de la rocade. |
Take the exit marked Mittlerer Ring Ost and follow the ring road. | Prendre la sortie indiquant Mittlerer Ring Ost et rester sur le périphérique. |
Since the 1990s, a ring road bypasses Puerto del Rosario north and west. | Depuis les années 1990, une rocade contourne Puerto del Rosario au nord et à l’ouest. |
Since the inner ring road, exit 25 Langlade then right crosses towards stone. | Depuis le périphérique intérieur, sortie 25 Langlade puis à droite direction croix de pierre. |
Clearly signed on the ring road from Kerry. | Bien indiqué sur le périphérique de Kerry. |
Wentworth Estate is located just outside the ring road of London - the M25. | Wentworth Estate est situé juste à l'extérieur de la rocade de Londres - la M25. |
We are located near the M50 ring road which services the rest of the country. | Nous sommes situés à proximité de la rocade M50 qui dessert le reste du pays. |
At the roundabout, take the second exit, marked Sassuolo, entering the Tangenziale (ring road). | Au rond-point, prendre la deuxième sortie, marquée Sassuolo, qui pénètre dans la tangenziale (rocade). |
Wentworth Estate is located just outside the M25 ring road close to the M3. | Wentworth Estate est situé juste à l'extérieur de la rocade M25 à proximité de la M3. |
It is easily reached from the GRA, Rome's ring road, and the A24 motorway. | L'établissement est facilement accessible depuis le GRA, le périphérique de Rome, et l'autoroute A24. |
Just stay on the ring road. | On prend la rocade. |
Just stay on the ring road. | On prend la route. |
The Athens ring road should be completed at the end of 2003 and the bridge completed in 2004. | Le périphérique d'Athènes devrait être terminé à la fin de l'année 2003, et ce pont en 2004. |
Continue along the A380 and turn right at the English Riviera roundabout, following the ring road towards Brixham. | Continuez sur l'A380 et tournez à droite au rond-point de l'English Riviera, en suivant le périphérique vers Brixham. |
The other 115 dunams were earmarked for lateral roads that would connect to the ring road. | Les 115 dounams restants étaient destinés à la construction de routes latérales assurant la liaison avec la rocade. |
Campsite and playas well signposted in town, follow signs on ring road just before the town. | Dans la ville, les campings et playas sont bien indiqués, sur le périphérique juste avant la ville, suivre les indications. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!