Dites-moi de quoi vous riez, que nous en riions ensemble.
Tell me what you're laugh at. Then we'll laugh together.
Je pus vous rencontrer dans mon rêve et nous riions de joie.
I could meet you in my dream and we were laughing out of joy.
Nous riions presque tout le temps.
We laughed almost all of the time.
Lorsqu’elle chantait, nous riions, quelle cruauté.
When she sang, we laughed, how cruel.
Nous en riions.
We laughed about it.
Nous étions drôles comme débutants car nous faisions des mouvements drôles avec la musique et donc nous riions beaucoup.
We were funny as beginners because we made funny moves with the music and so we were laughing a lot.
Nous plaisantions, nous riions. Je soignais des enfants. Et on m 'a appelée au téléphone.
I remember nursing in the children's ward and I was always joking with them and laughing.
La maîtresse était fantastique. Elle entrait dans la classe en mimant quelque chose, et nous riions tous.
The teacher was great. She'd enter the classroom mimicking something, and we'd all laugh.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay