rigoureusement

Les actifs ont été rigoureusement sélectionnés pour leurs actions complémentaires.
The assets have been rigorously selected for their complementary actions.
Ces 3 bourgeons ont été rigoureusement sélectionnés pour une efficacité renforcée.
These 3 buds have been rigorously selected for enhanced efficacy.
Nous appelons tous les États à appliquer rigoureusement ses dispositions.
We call upon all States to implement its provisions rigorously.
L'importance fondamentale de la liberté doit être rigoureusement sauvegardée.
The fundamental importance of freedom must be rigorously safeguarded.
D'ailleurs, tous nos produits ont été rigoureusement inspectés avant l'expédition.
Besides, all of our products have been strictly inspected before shipment.
Le monde a changé rigoureusement en 10 dernières années.
The world has changed drastically in the past 10 years.
La production, la transformation et l’entreposage des infusions sont rigoureusement contrôlés.
The production, processing and storage of infusions are rigorously controlled.
Ils ont été rigoureusement sélectionnés pour une efficacité renforcée.
They have been rigorously selected for enhanced efficiency.
Ceci n'arrête pas la décoloration, mais ralentira rigoureusement le processus.
This does not stop the discoloration, but will drastically slow the process.
Nous respecterons rigoureusement les exigences légales pour tous les cas.
We will strictly fulfil with the legal requirements for all cases.
En pratique, cependant, les lois ne sont pas appliquées très rigoureusement.
In practice, however, the laws were not very effectively applied.
Les coefficients d'uniformité sont rigoureusement contrôlés pour répondre à vos spécifications.
Uniformity coefficients are tightly controlled to meet your specifications.
Notre politique d'utilisation acceptable est appliquée activement et rigoureusement.
Our acceptable use policy is actively and strictly enforced.
En termes de publicité extérieure et écrans LED Bucarest semble rigoureusement différente.
In terms of outdoor advertising and LED screens Bucharest seems drastically different.
Vous devez donc suivre rigoureusement la même discipline que la communication.
So you must rigorously follow the same guidelines as communication.
Il les oblige à appliquer rigoureusement les critères de Copenhague.
It obliges them rigorously to apply the Copenhagen criteria.
La vente d'alcool doit être contrôlée plus rigoureusement.
The sale of alcohol needs to be monitored more closely.
Il faut les exhorter à respecter rigoureusement ces accords.
They must be urged to abide strictly by those agreements.
Nous exhortons les parties à observer rigoureusement le droit international humanitaire.
We urge the parties to adhere strictly to international humanitarian law.
Ils prônaient une forme austère de piété et une morale rigoureusement puritaine.
They advocated an austere form of piety and a rigorously puritanical morality.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow