rigoler
- Examples
Tu rigoles, mais tu as les larmes aux yeux. | You're laughing, but you have tears in your eyes. |
A part ça, tu rigoles, t'écoutes de la musique ? | And other than that, you have fun, listen to music? |
Donc sur celle-ci, tu rigoles en quelque sorte de ton père. | So in this one, you're sort of smilin' at your dad. |
Tu rigoles, mais t'es vraiment un homme génial. | You joke, but you really are a good guy. |
Pourquoi est ce que tu rigoles en face de moi ? | Why do you laugh in front of me? |
Est-ce que tu rigoles de mon accent ? | Are you making fun of my accent? |
Bébé, tu rigoles ou t'es sérieuse ? | Baby, you playing right now or are you serious? |
Oui. A part ça, tu rigoles, t'écoutes de la musique ? | And other than that, you have fun, listen to music? |
Je sais que tu rigoles, mais ça ne me dérangerait pas. | I know you're joking, but I'd be okay with that. |
Tu rigoles ? Je veux un Snowball. | Are you joking? I want a snowball. |
Tu as rigolé, Tu rigoles uniquement quand tu aimes bien quelqu'un. | You laughed, you only laugh when you like someone. |
Cela inclut, par exemple, nos plaques de déclenchement et nos rigoles de douche. | This includes, for instance, our flush plates and shower channels. |
Je ne sais pas pourquoi tu rigoles. | I don't know why you're laughing. |
J'ai pas aimé que tu rigoles quand j'arrive. Compris ? | I don't like you laughing when I walk in here. |
Vu que tu rigoles à toutes mes blagues. | Says the way you laugh at all my jokes. |
Je ne sais pas pourquoi tu rigoles. | I don't know why you're smiling. |
Ne rigoles pas en face de moi ! | Don't ever laugh in front of me! |
- Ouais, tu rigoles, mais c'était très traumatisant, okay ? | Yeah you joke, but it was very traumatic, okay? |
Si tu ne rigoles pas, tu pleures, non ? | Well, if you're not laughing, you're crying, right? |
Je suis désolé de vous avoir réveillé, mais... tu rigoles ? | I am sorry that I woke you up, but... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!