However, the diagnosis can become rightly only with biopsy.
Cependant, le diagnostic peut devenir correctement seulement avec la biopsie.
The concept of Europe is not immutable, and rightly so.
Le concept d’Europe n’est pas immuable, et à juste titre.
Thus He could be rightly called as our saviour.
Ainsi Il pourrait être correctement appelé comme notre sauveur.
Germany is rightly proud of its great cultural tradition.
L'Allemagne est à juste titre fière de sa grande tradition culturelle.
Mrs Kinnock has quite rightly highlighted the issue of sugar.
Mme Kinnock a souligné à juste titre la question du sucre.
Delicate and elegant in the mouth and rightly tannic.
Délicat et élégant en bouche et à juste titre tannique.
This type of history is rightly seen as meaningless.
Ce type d'histoire est correctement vu comme sans signification.
And it is so difficult for us to find them rightly.
Et il est si difficile pour nous de les trouver correctement.
He always thinks rightly and we must think as He does.
Il pense toujours correctement et nous devons penser comme Il fait.
If man breathes air, he will learn to think rightly.
Si l'homme respire de l'air, il apprendra penser correctement.
As you quite rightly said, diversification is also necessary.
Comme vous l'avez très justement dit, la diversification est aussi nécessaire.
This type of history is rightly seen as meaningless.
Ce type d'histoire est à juste titre considéré comme sans signification.
These are the headline priorities - and rightly so.
Ce sont les principales priorités - et à juste titre.
They breathe air but they do not think rightly.
Ils respirent de l'air mais ils ne pensent pas correctement.
You are rightly proud of this great woman.
Vous êtes justement fiers de cette grande femme.
Of course, interests can be conflicting, and rightly so.
Bien sûr, les intérêts peuvent être contradictoires, et à raison.
If you think rightly, the air is yours.
Si vous pensez correctement, l'air est le vôtre.
Begin to think rightly and they will accept you.
Commencez à penser correctement et ils vous accepteront.
Mr Juncker rightly criticized the lack of self-confidence in Europe.
M. Juncker a critiqué à juste titre le manque d'assurance de l'Europe.
Your report very rightly places a heavy emphasis on this issue.
Votre rapport met à juste titre l'accent sur cette question.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy