à juste titre

L'Allemagne est à juste titre fière de sa grande tradition culturelle.
Germany is rightly proud of its great cultural tradition.
Délicat et élégant en bouche et à juste titre tannique.
Delicate and elegant in the mouth and rightly tannic.
Ce type d'histoire est à juste titre considéré comme sans signification.
This type of history is rightly seen as meaningless.
Ce sont les principales priorités - et à juste titre.
These are the headline priorities - and rightly so.
La résolution dont nous discutons est très critique, et à juste titre.
The resolution we are discussing is very critical, and justifiably so.
Le rapport aborde certaines de ces questions à juste titre.
Rightly, the report touches upon some of these issues.
M. Juncker a critiqué à juste titre le manque d'assurance de l'Europe.
Mr Juncker rightly criticized the lack of self-confidence in Europe.
Votre rapport met à juste titre l'accent sur cette question.
Your report very rightly places a heavy emphasis on this issue.
La Commission veut à juste titre améliorer la situation.
The Commission rightly wants to improve the situation.
Ltd étend à juste titre le plaisir et l'avantage d'une technologie novatrice.
Ltd rightly extends the fun and benefit of innovative technology.
La résolution elle-même reflète à juste titre ces deux aspects.
The resolution itself rightly reflected both aspects.
Vous désirez, à juste titre, que les femmes y participent davantage.
You wish, rightly, that women should participate more in them.
M. Lambrinidis a mentionné à juste titre les pays tiers.
Mr Lambrinidis has rightly mentioned third countries.
C'est une autre raison pour laquelle il est célèbre à juste titre.
This is another result for which he is rightly famous.
De nombreuses autres délégations partagent à juste titre cette évaluation.
Many other delegations rightly share the same assessment.
La taxe est à juste titre destinée à limiter les protestations frivoles.
The fee is rightly intended to limit frivolous protests.
Le Népal est, à juste titre, fier de son héritage culturel et spirituel.
Nepal is rightly proud of its cultural and spiritual heritage.
Quelle est cette chose dont nous sommes à juste titre particulièrement fiers ?
What is that thing of which we are rightly particularly proud?
Le monde, en particulier en Europe, aimait Hitman, et à juste titre.
The world, especially Europe, loved Hitman, and rightly so.
Le Cap est à juste titre célèbre pour son vin et sa cuisine.
Cape Town is rightly famed for its wine and food.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm