ridiculiser
- Examples
Cette fois, ne vous ridiculisez pas. | But this time, don't embarrass yourselves! |
Vous me ridiculisez. | You are mocking me. |
Ne vous ridiculisez pas. | All right, try not to embarrass yourselves. |
Vous me ridiculisez. | You're laughing at me. |
Vous me ridiculisez. | You're mocking me. No. |
Vous me ridiculisez. | Yes, you mock me. |
Vous me ridiculisez. | You're having me on. |
Vous me ridiculisez. | You're playing with me. |
Cessez... Ne me ridiculisez pas ! | I don't want to kiss you! |
Vous nous ridiculisez. | I mean, you're making us all look bad. |
Vous me ridiculisez. | Yes. You mock me. |
Cependant, si l'adolescent a décidé de prendre une telle mesure, ne le ridiculisez pas, mais soutenez l'expérience. | However, if the teenager decided to take such a step, do not ridicule him, but support the experiment. |
Vous me ridiculisez. | Don't make fun of me. |
En ne décidant pas cela maintenant, vous ridiculisez ce que vous avez décidé auparavant, à savoir les articles 38 b et 50. | If you do not agree to this now, then you yourself will effectively be making your previous decisions, that is Article 38 b and Rule 50, look ridiculous. |
Ridiculisez tous ce que vous voulez. | Taunt us all you wish. |
Même si vous me ridiculisez, vous ne pourrez pas m'ôter la fierté que je ressentirai chaque fois que je verrai ce parc. | No matter how much you ridicule me, You cannot take away the pride, The sense of accomplishment I will feel every day |
Dans certains cas, vous dépassez dans les directives les voeux du Parlement européen, et vous ridiculisez ainsi la démocratie, et ensuite, vous vous permettez en plus de telles élucubrations. | First you overrule regulations and the wishes of Parliament, making a mockery of democracy, and then you have the effrontery to publish material like this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!