rickety
- Examples
The stairs are rickety, and you think you might fall down them? | Les escaliers sont branlants et tu risques de tomber ? |
The only way there is over an old, rickety bridge. | Le seul accés est un vieux pont croulant. |
It was an old chair, rickety. | C'était une vieille chaise, toute branlante. |
She welcomed us, and we sat down on a rickety bench. | Elle nous a souhaité la bienvenue et nous nous sommes assis sur un banc boiteux. |
Ok, but, guys, seriously, what's up with the rickety projector? | Mais sérieusement, c'est quoi, ce vieux projecteur ? |
This rickety but sturdy railway was been transporting passengers through the mountains since 1908. | Le vieux mais solide chemin de fer voit passer les passagers depuis 1908. |
Our youth perish on the high seas on rickety boats in search of better lives. | Nos jeunes, en quête d’une vie meilleure, périssent en haute mer sur de dérisoires embarcations. |
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge. | Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. |
That thing is so rickety it must be full of people. | Il doit bien voir que ça va. Cette chose doit être pleine de trous pour observer. |
It's like a rickety bridge that's fine, as long as you don't drive anything heavy over it. | C'est comme un pont boiteux qui tient très bien, aussi longtemps que tu ne mets rien de lourd dessus. |
Zapatista education suffers from a lack of infrastructure; the classrooms are rickety, as are the benches and the rest of the furniture. | L'éducation zapatiste souffre d'un manque d'infrastructures, les salles sont précaires, tout comme les bancs et le mobilier. |
It's fine if the wood looks old, but make sure the foundation of the ladder isn't too rickety. | Un bois qui a l'air vieux ne pose pas de problèmes, mais assurez-vous que la base de l'échelle n'est pas trop fragile. |
The overcoming grace—fires, bitter tongues, wise as rickety rocking chairs, suffering salt and sand skies. | La grâce emportant tout -- les feux, les langues amères, sages comme des chaises à bascule bringuebalantes, du sel de souffrance et des ciels de sable. |
Kids and adults alike will love the rickety rope bridges, tropical plants and moody sculptures half-submerged in the grass that give the gardens their surreal atmosphere. | Les enfants comme les adultes adoreront les ponts de corde, les plantes tropicales et les différentes scultures à moitié enterrées donnant au lieu un caractère surréel. |
Depend on time allowance we will proceed to 400m long wooden bridge which connect between Pa Lut Tot Tot Island and mainland, rickety bridge offers a great photo opportunity. | Comptez sur l’allocation de temps, nous allons procéder à 400m de long pont en bois qui relient entre Pa Lut Tot Tot Island et la partie continentale, pont rachitique offre une excellente occasion de photo. |
As we enter the age of the euro and the single market, it is a shining example of the rickety nature of a lop-sided European construction which is no longer acceptable to European citizens. | A l'heure de l'euro et du grand marché, c'est un exemple éclatant du caractère bancal d'une construction européenne déséquilibrée, que les citoyens européens n'acceptent plus. |
I searched through shady alley corners, rickety old shacks, and horse stables filled with rations and fodder, but still could find no traces of Roland. | Je cherchai dans les coins des allées louches, à l’intérieur des vieilles cabanes bancales, et des étables de chevaux remplies de rations et de fourrage, mais je ne trouvais toujours aucune de trace de Roland. |
I do not see how it could possibly have led such a complex entity as the European Union - itself very fragile and rickety today - with foresight and vision for the future. | Je ne vois pas comment ils auraient pu diriger une entité aussi complexe que l'Union européenne - elle-même très fragile et branlante à l'heure actuelle - en faisant preuve de prévoyance et de vision pour l'avenir. |
The old tables in the bar were a bit rickety now. | Les vieilles tables du bar étaient maintenant un peu branlantes. |
This kitten is rickety; she must be full of worms. | Cette petite chatte est chétive ; elle doit être pleine de parasites. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!