rickety

The stairs are rickety, and you think you might fall down them?
Les escaliers sont branlants et tu risques de tomber ?
The only way there is over an old, rickety bridge.
Le seul accés est un vieux pont croulant.
It was an old chair, rickety.
C'était une vieille chaise, toute branlante.
She welcomed us, and we sat down on a rickety bench.
Elle nous a souhaité la bienvenue et nous nous sommes assis sur un banc boiteux.
Ok, but, guys, seriously, what's up with the rickety projector?
Mais sérieusement, c'est quoi, ce vieux projecteur ?
This rickety but sturdy railway was been transporting passengers through the mountains since 1908.
Le vieux mais solide chemin de fer voit passer les passagers depuis 1908.
Our youth perish on the high seas on rickety boats in search of better lives.
Nos jeunes, en quête d’une vie meilleure, périssent en haute mer sur de dérisoires embarcations.
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.
That thing is so rickety it must be full of people.
Il doit bien voir que ça va. Cette chose doit être pleine de trous pour observer.
It's like a rickety bridge that's fine, as long as you don't drive anything heavy over it.
C'est comme un pont boiteux qui tient très bien, aussi longtemps que tu ne mets rien de lourd dessus.
Zapatista education suffers from a lack of infrastructure; the classrooms are rickety, as are the benches and the rest of the furniture.
L'éducation zapatiste souffre d'un manque d'infrastructures, les salles sont précaires, tout comme les bancs et le mobilier.
It's fine if the wood looks old, but make sure the foundation of the ladder isn't too rickety.
Un bois qui a l'air vieux ne pose pas de problèmes, mais assurez-vous que la base de l'échelle n'est pas trop fragile.
The overcoming grace—fires, bitter tongues, wise as rickety rocking chairs, suffering salt and sand skies.
La grâce emportant tout -- les feux, les langues amères, sages comme des chaises à bascule bringuebalantes, du sel de souffrance et des ciels de sable.
Kids and adults alike will love the rickety rope bridges, tropical plants and moody sculptures half-submerged in the grass that give the gardens their surreal atmosphere.
Les enfants comme les adultes adoreront les ponts de corde, les plantes tropicales et les différentes scultures à moitié enterrées donnant au lieu un caractère surréel.
Depend on time allowance we will proceed to 400m long wooden bridge which connect between Pa Lut Tot Tot Island and mainland, rickety bridge offers a great photo opportunity.
Comptez sur l’allocation de temps, nous allons procéder à 400m de long pont en bois qui relient entre Pa Lut Tot Tot Island et la partie continentale, pont rachitique offre une excellente occasion de photo.
As we enter the age of the euro and the single market, it is a shining example of the rickety nature of a lop-sided European construction which is no longer acceptable to European citizens.
A l'heure de l'euro et du grand marché, c'est un exemple éclatant du caractère bancal d'une construction européenne déséquilibrée, que les citoyens européens n'acceptent plus.
I searched through shady alley corners, rickety old shacks, and horse stables filled with rations and fodder, but still could find no traces of Roland.
Je cherchai dans les coins des allées louches, à l’intérieur des vieilles cabanes bancales, et des étables de chevaux remplies de rations et de fourrage, mais je ne trouvais toujours aucune de trace de Roland.
I do not see how it could possibly have led such a complex entity as the European Union - itself very fragile and rickety today - with foresight and vision for the future.
Je ne vois pas comment ils auraient pu diriger une entité aussi complexe que l'Union européenne - elle-même très fragile et branlante à l'heure actuelle - en faisant preuve de prévoyance et de vision pour l'avenir.
The old tables in the bar were a bit rickety now.
Les vieilles tables du bar étaient maintenant un peu branlantes.
This kitten is rickety; she must be full of worms.
Cette petite chatte est chétive ; elle doit être pleine de parasites.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo