rewrite

This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.
Ce matériel ne peut être publié, diffusé, réécrit ou redistribué.
This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.
Ce matériel ne peut être publié, diffusé, modifié ou redistribué.
This material may not be published, broadcast, rewritten, or distributed.
Ce matériel ne peut être publié, diffusé, réécrit, ou distribué..
No part of this pattern may be resold, redistributed, or rewritten.
Aucune partie de ce modèle peut être revendu, redistribué ou réécrite.
This book is being totally rewritten and updated by Solara.
Ce livre a été totalement réécrit et mis à jour par Solara.
Recently we have completely rewritten the statistics within Promidata Portal.
Récemment, nous avons complètement réécrit les statistiques dans le portail Promidata.
It can happen that texts are blocked or rewritten.
Il arrive que des textes soient bloqués ou réécrits.
In my view, the Cologne Decision needs to be rewritten.
À mon sens, la décision de Cologne doit être amendée.
Restructured, reorganized, and parts rewritten by Jim Mock.
Restructuré, réorganisé, et parties réécrites par Jim Mock.
They are easily removable and the data stored can be effortlessly rewritten.
Ils sont facilement démontables et les données stockées peuvent être facilement réécrites.
Restructured, reorganized, and parts rewritten by Jim Mock.
Restructuré, réorganisé, et en partie réécrit par Jim Mock.
The first draft of both parts had to be substantially rewritten.
Le projet des deux pièces a dû être sensiblement récrit.
Well, maybe the book needs to be rewritten.
Bien, peut-être que le règlement a besoin d'être réécrit.
Ecommerce has rewritten the rules of the game.
L'e-commerce a réécrit les règles du jeu.
The books were rewritten and duplicated just in the library.
Dans la bibliothèque, les couvertures des livres étaient recopiées et polycopiées.
Educational history books have been rewritten to legitimize Russia's actions.
Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie.
It has been completely rewritten for version 0.5.0 and provides many new options.
Il a été totalement réécrit pour la version 0.5.0 et offre de nombreuses nouvelles options.
The history of Hungary is about to be rewritten!
C'est très joli. L'histoire de la Hongrie va être réécrite.
The memory contents can be erased with ultraviolet light and rewritten.
Le contenu de la mémoire peut être effacé à la lumière UV et réécrit.
We have rewritten our consents to match the demands in GDPR.
Nous avons revu nos approbations afin que celles-ci correspondent aux exigences du RGPD.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cackle