rewrite
- Examples
This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed. | Ce matériel ne peut être publié, diffusé, réécrit ou redistribué. |
This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed. | Ce matériel ne peut être publié, diffusé, modifié ou redistribué. |
This material may not be published, broadcast, rewritten, or distributed. | Ce matériel ne peut être publié, diffusé, réécrit, ou distribué.. |
No part of this pattern may be resold, redistributed, or rewritten. | Aucune partie de ce modèle peut être revendu, redistribué ou réécrite. |
This book is being totally rewritten and updated by Solara. | Ce livre a été totalement réécrit et mis à jour par Solara. |
Recently we have completely rewritten the statistics within Promidata Portal. | Récemment, nous avons complètement réécrit les statistiques dans le portail Promidata. |
It can happen that texts are blocked or rewritten. | Il arrive que des textes soient bloqués ou réécrits. |
In my view, the Cologne Decision needs to be rewritten. | À mon sens, la décision de Cologne doit être amendée. |
Restructured, reorganized, and parts rewritten by Jim Mock. | Restructuré, réorganisé, et parties réécrites par Jim Mock. |
They are easily removable and the data stored can be effortlessly rewritten. | Ils sont facilement démontables et les données stockées peuvent être facilement réécrites. |
Restructured, reorganized, and parts rewritten by Jim Mock. | Restructuré, réorganisé, et en partie réécrit par Jim Mock. |
The first draft of both parts had to be substantially rewritten. | Le projet des deux pièces a dû être sensiblement récrit. |
Well, maybe the book needs to be rewritten. | Bien, peut-être que le règlement a besoin d'être réécrit. |
Ecommerce has rewritten the rules of the game. | L'e-commerce a réécrit les règles du jeu. |
The books were rewritten and duplicated just in the library. | Dans la bibliothèque, les couvertures des livres étaient recopiées et polycopiées. |
Educational history books have been rewritten to legitimize Russia's actions. | Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie. |
It has been completely rewritten for version 0.5.0 and provides many new options. | Il a été totalement réécrit pour la version 0.5.0 et offre de nombreuses nouvelles options. |
The history of Hungary is about to be rewritten! | C'est très joli. L'histoire de la Hongrie va être réécrite. |
The memory contents can be erased with ultraviolet light and rewritten. | Le contenu de la mémoire peut être effacé à la lumière UV et réécrit. |
We have rewritten our consents to match the demands in GDPR. | Nous avons revu nos approbations afin que celles-ci correspondent aux exigences du RGPD. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
