The paragraph should therefore be reworded or deleted.
Ce paragraphe devrait donc être remanié ou supprimé.
OIOS has reworded its recommendation to take the Department's comment into account.
Le BSCI a reformulé sa recommandation de manière à tenir compte de l'observation du Département.
The new thinking about the original question/problem or the reworded assumption.
Nouvelle façon d’envisager la question ou le problème initial ou lhypothèse de départ.
To that end, the directive must be reworded in a clear and binding manner.
À cette fin, il faut préconiser une révision claire et contraignante de la directive.
For this reason, we would like to build a bridge to the amendment by proposing that it be reworded.
C'est pourquoi nous voudrions jeter un pont vers l'amendement en proposant une reformulation.
This existing provision has been reworded in order to include an annual average for the herd.
Cette disposition déjà existante a été reformulée afin de tenir compte d’une moyenne annuelle sur le troupeau,
The Commission, in this regard, can accept the spirit of Amendment No 24, which must be reworded.
La Commission, dans ce sens, peut accepter, dans son esprit, l'amendement 24 qui doit être reformulé.
So in response, Epic reworded their terms of service so that they can block anyone, for any reason.
En réponse, Epic a donc reformulé ses conditions d’utilisation afin de pouvoir bloquer n’importe qui, pour n’importe quelle raison.
I believe that question 33 could be reworded or perhaps another question added to address this.
Je crois que la question 33 pourrait être reformulée, ou peut-être qu’une autre question pourrait être ajoutée afin de traiter ce sujet.
Come back to it refreshed and able to see how certain elements could be reworded or expanded.
Revenez à votre travail avec un regard rafraîchi et en mesure de constater la manière dont certains éléments pourraient être retravaillés ou développés.
The reworded Commission and Council proposal adopted today by Parliament without any amendments strengthens all these dangerous ambiguities.
La proposition reformulée de la Commission et du Conseil, qui a été adoptée aujourd'hui sans amendement, accentue toutes ces ambiguïtés dangereuses.
For clarity, as the rapporteur rightly says, we will vote on the reworded version of Amendment No 4.
À des fins de clarté, comme le dit très justement le rapporteur, nous voterons sur la version remaniée de l'amendement 4.
We also accept those amendments - some reworded - which call for improvements in the control and application of the regulations.
Nous acceptons également les amendements - dont certains reformulés - qui visent des améliorations dans le contrôle et l'application de la norme.
Accordingly, this amendment was included in the common position established by the Council on 29 April 1996 in a reworded form.
La position commune arrêtée par le Conseil du 29 avril 1996 intègre donc cet amendement dans sa nouvelle rédaction.
Some of the provisions on labelling could also be reworded and made more consumer-friendly.
Pour ce qui est des dispositions en matière d'étiquetage, certaines d'entre elles pourraient aussi faire l'objet d'une révision et être plus attentives au consommateur.
In order for the Commission to be able to approve Amendment 3 (1), the latter must therefore be substantially reworded.
Pour que la Commission puisse adopter la première partie de l'amendement 3, il faudrait donc la reformuler considérablement.
Annex 1 must therefore be reworded to bring it into line with the changes in the relevant Community legislation,
Le texte de l’annexe 1 doit être modifié de nouveau pour tenir compte de l’évolution intervenue dans la législation communautaire pertinente,
Unfortunately, the wording is wrong, and I would therefore ask for it to be reworded so that it can be incorporated better.
Malheureusement, elle est mal formulée et je demande donc qu'elle soit reformulée, de manière à pouvoir être mieux incorporée dans le texte.
It should be reworded to make it clear that ratification of the Covenant was a precondition for accession to the Optional Protocol.
Cette phrase doit être remaniée de telle sorte qu'elle énonce clairement que la ratification du Pacte est une condition préalable à l'adhésion au Protocole facultatif.
One delegation suggested that the proposed recommendations be reworded slightly to avoid any impression that men do not face problems in this field.
Une délégation suggère que les recommandations proposées soient légèrement modifiées pour éviter de donner l'impression que les hommes ne sont pas confrontés à ces problèmes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny